Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I det Allerhelligste satte han to Keruber i Billedskærerarbejde, og han overtrak dem med Guld. Norsk (1930) I rummet for det Aller-helligste gjorde han to kjeruber i billedhuggerarbeid og klædde dem med gull. Svenska (1917) Och till det rum som var det allraheligaste gjorde han två keruber, i bildhuggeriarbete, och man överdrog dem med guld. King James Bible And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold. English Revised Version And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold. Bibel Viden Treasury two cherubims 1.Kongebog 6:23-28 image work. Links 2.Krønikebog 3:10 Interlinear • 2.Krønikebog 3:10 Flersprogede • 2 Crónicas 3:10 Spansk • 2 Chroniques 3:10 Franske • 2 Chronik 3:10 Tysk • 2.Krønikebog 3:10 Kinesisk • 2 Chronicles 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 3 …9Naglerne havde en Vægt af halvtredsindstyve Guldsekel; og Rummene paa Taget overtrak han med Guld. 10I det Allerhelligste satte han to Keruber i Billedskærerarbejde, og han overtrak dem med Guld. Krydshenvisninger 2.Mosebog 25:18 og du skal lave to Keruber af Guld, i drevet Arbejde skal du lave dem, ved begge Ender af Sonedækket. 1.Kongebog 6:23 I Inderhallen satte han to Keruber af vildt Oliventræ, ti Alen høje; 2.Krønikebog 3:11 Kerubernes Vinger maalte tilsammen tyve Alen i Længden; den enes ene Vinge, fem Alen lang, rørte Hallens ene Væg, medens den anden, fem Alen lang, rørte den andens Vinge; |