Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vaabnene lagde de i Astartes Tempel, men Kroppen hængte de op paa Bet-Sjans Mur. Norsk (1930) Og hans våben la de i Astartetemplet, og hans kropp hengte de op på muren i Betsan. Svenska (1917) Och de lade hans vapen i Astartetemplet, men hans kropp hängde de upp på Bet-Sans mur. King James Bible And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. English Revised Version And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. Bibel Viden Treasury 1.Samuel 21:9 Ashtaroth Dommer 2:13 Bethshan Josva 17:11 Dommer 1:27 2.Samuel 21:12-14 Links 1.Samuel 31:10 Interlinear • 1.Samuel 31:10 Flersprogede • 1 Samuel 31:10 Spansk • 1 Samuel 31:10 Franske • 1 Samuel 31:10 Tysk • 1.Samuel 31:10 Kinesisk • 1 Samuel 31:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 31 …9de huggede da Hovedet at ham, afførte ham hans Vaaben og sendte Bud rundt i Filisternes Land for at bringe deres Afguder og Folket Glædesbudet. 10Vaabnene lagde de i Astartes Tempel, men Kroppen hængte de op paa Bet-Sjans Mur. Krydshenvisninger Josva 17:11 I Issakar og Aser tilfaldt følgende Byer Manasse: Bet-Sjean med Smaabyer, Jibleam med Smaabyer, Befolkningen i Dor med Smaabyer, Befolkningen i En-Dor med Smaabyer, Befolkningen i Ta'anak med Smaabyer og Befolkningen i Megiddo med Smaabyer, de tre Højdedrag. Dommer 2:13 De forlod HERREN og dyrkede Ba'al og Astarte. 1.Samuel 7:3 Da sagde Samuel til hele Israels Hus: »Hvis I vil omvende eder til HERREN af hele eders Hjerte, skil eder saa af med de fremmede Guder og Astarterne; vend eders Hu til HERREN og dyrk ham alene, saa vil han fri eder af Filisternes Haand!« 1.Samuel 31:12 brød alle vaabenføre Mænd op, og efter at have gaaet hele Natten igennem tog de Sauls og hans Sønners Kroppe ned fra Bet-Sjans Mur, bragte dem med til Jabesj og brændte dem der. 2.Samuel 21:12 drog han hen og hentede Sauls og hans Søn Jonatans Ben hos Borgerne i Jabesj i Gilead, som havde stjaalet dem paa Torvet i Bet-Sjan, hvor Filisterne havde hængt dem op, dengang de slog Saul paa Gilboa. |