Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa satte hun det frem for Saul og hans Mænd; og da de havde spist, stod de op og gik bort samme Nat. Norsk (1930) Og hun satte det frem for Saul og hans tjenere, og de åt; så reiste de sig og gikk bort samme natt. Svenska (1917) Sedan satte hon fram det för Saul: och hans tjänare, och de åto. Därefter stodo de upp och gingo samma natt sina färde. King James Bible And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. English Revised Version and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. Bibel Viden Treasury Links 1.Samuel 28:25 Interlinear • 1.Samuel 28:25 Flersprogede • 1 Samuel 28:25 Spansk • 1 Samuel 28:25 Franske • 1 Samuel 28:25 Tysk • 1.Samuel 28:25 Kinesisk • 1 Samuel 28:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 28 …24Kvinden havde en Fedekalv i Huset, den skyndte hun sig at slagte; derpaa tog hun Mel, æltede det og bagte usyret Brød deraf. 25Saa satte hun det frem for Saul og hans Mænd; og da de havde spist, stod de op og gik bort samme Nat. Krydshenvisninger 1.Samuel 28:24 Kvinden havde en Fedekalv i Huset, den skyndte hun sig at slagte; derpaa tog hun Mel, æltede det og bagte usyret Brød deraf. 1.Samuel 29:1 Filisterne samlede hele deres Hær i Afek, medens Israel havde slaaet lejr om Kilden ved Jizre'el. |