Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa drog Saul mod Amaleks By og lagde Baghold i Dalen. Norsk (1930) Da Saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen. Svenska (1917) När Saul sedan kom till Amaleks stad, lade han ett bakhåll i dalen. King James Bible And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. English Revised Version And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley. Bibel Viden Treasury laid wait. Links 1.Samuel 15:5 Interlinear • 1.Samuel 15:5 Flersprogede • 1 Samuel 15:5 Spansk • 1 Samuel 15:5 Franske • 1 Samuel 15:5 Tysk • 1.Samuel 15:5 Kinesisk • 1 Samuel 15:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 15 …4Saa stævnede Saul Folket sammen og mønstrede dem i Tela'im, 200 000 Mand Fodfolk og 10 000 Mand af Juda. 5Derpaa drog Saul mod Amaleks By og lagde Baghold i Dalen. 6Men Saul sagde til Keniterne: »Skil eder fra Amalekiterne og gaa eders Vej, for at jeg ikke skal udrydde eder sammen med dem; I viste jo Venlighed mod alle Israeliterne, dengang de drog op fra Ægypten!« Saa trak Keniterne sig tilbage fra Amalek.… Krydshenvisninger 1.Samuel 15:4 Saa stævnede Saul Folket sammen og mønstrede dem i Tela'im, 200 000 Mand Fodfolk og 10 000 Mand af Juda. 1.Samuel 15:6 Men Saul sagde til Keniterne: »Skil eder fra Amalekiterne og gaa eders Vej, for at jeg ikke skal udrydde eder sammen med dem; I viste jo Venlighed mod alle Israeliterne, dengang de drog op fra Ægypten!« Saa trak Keniterne sig tilbage fra Amalek. |