Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Salomo sendte Hiram følgende Bud: Norsk (1930) Og Salomo sendte bud til Hiram og lot si: Svenska (1917) Och Salomo sände till Hiram och lät säga: King James Bible And Solomon sent to Hiram, saying, English Revised Version And Solomon sent to Hiram, saying, Bibel Viden Treasury 2.Krønikebog 2:3 Links 1.Kongebog 5:2 Interlinear • 1.Kongebog 5:2 Flersprogede • 1 Reyes 5:2 Spansk • 1 Rois 5:2 Franske • 1 Koenige 5:2 Tysk • 1.Kongebog 5:2 Kinesisk • 1 Kings 5:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 5 1Da Kong Hiram af Tyrus hørte, at Salomo var salvet til Konge i stedet for sin Fader, sendte han nogle af sine Folk til ham; thi Hiram havde altid været Davids Ven. 2Og Salomo sendte Hiram følgende Bud: 3»Du ved, at min Fader David ikke kunde bygge HERREN sin Guds Navn et Hus for de Kriges Skyld, man fra alle Sider paaførte ham, indtil HERREN lagde hans Fjender under hans Fødder.… Krydshenvisninger 2.Krønikebog 2:3 Og Salomo sendte Kong Huram af Tyrus følgende Bud: »Vær mod mig som mod min Fader David, hvem du sendte Cedertræ, for at han kunde bygge sig et Palads at bo i. 1.Kongebog 5:3 »Du ved, at min Fader David ikke kunde bygge HERREN sin Guds Navn et Hus for de Kriges Skyld, man fra alle Sider paaførte ham, indtil HERREN lagde hans Fjender under hans Fødder. |