Matthæus 22:27
<< Matthæus 22:27 >>
Dansk (1917 / 1931)
men sidst af alle døde Hustruen.

Norsk (1930)
Men sist av alle døde kvinnen.

Svenska (1917)
Sist av alla dog hustrun.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὕστερον δὲ πάντων ἀπέθανεν ἡ γυνή.



Matthæus 22:26 Ligesaa ogsaa den anden og den tredje, indtil den syvende;
Matthæus 22:28 Hvem af disse syv skal nu have hende til Hustru i Opstandelsen? thi de have alle haft hende.«