| Dansk (1917 / 1931)Om end Kongen blev meget bedrøvet, vilde han dog for Edernes og Gæsternes Skyld ikke afvise hende:Norsk (1930) Og kongen blev meget bedrøvet; men for sine eders skyld og for deres skyld som satt til bords, vilde han ikke si nei til henne. Svenska (1917) Då blev konungen mycket bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull ville han icke avvisa henne. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν·
|  | 
Daniel 6:14 Da Kongen hørte dette, blev han saare nedslaaet og overvejede, hvorledes han kunde redde Daniel, og lige til Solens Nedgang søgte han at finde en Udvej til at hjælpe ham. Matthæus 14:9 Og Kongen blev bedrøvet; men for sine Eders og for Gæsternes Skyld befalede han, at det skulde gives hende. Markus 6:25 Og hun gik straks skyndsomt ind til Kongen, bad og sagde: »Jeg vil, at du straks giver mig Johannes Døberens Hoved paa et Fad.« Markus 6:27 Og Kongen sendte straks en at Vagten og befalede at bringe hans Hoved.
|
| |
|