Markus 5:27
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da hun havde hørt om Jesus, kom hun bagfra i Skaren og rørte ved hans Klædebon.

Norsk (1930)
da hun hadde hørt ryktet om Jesus, kom hun midt iblandt folket og rørte bakfra ved hans klædebon.

Svenska (1917)
Hon hade fått höra om Jesus och kom nu i folkhopen, bakom honom, och rörde vid hans mantel.

King James Bible
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

English Revised Version
having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
Bibel Viden Treasury

touched.

Markus 6:56
Og hvor som helst han gik ind i Landsbyer eller Byer eller Gaarde, lagde de de syge paa Torvene og bade ham om, at de maatte røre blot ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte ved ham, bleve helbredte.

2.Kongebog 13:21
og da nogle Israeliter engang fik Øje paa en saadan Skare, netop som de var ved at jorde en Mand, kastede de Manden i Elisas Grav og løb deres Vej. Men da Manden kom i Berøring med Elisas Ben, blev han levende og rejste sig op.

Matthæus 14:36
Og de bade ham, at de blot maatte røre ved Fligen af hans Klædebon; og alle de, som rørte derved, bleve helbredede.

Apostlenes G. 5:15
saa at de endogsaa bare de syge ud paa Gaderne og lagde dem paa Senge og Løjbænke, for at naar Peter kom, endog blot hans Skygge kunde overskygge nogen af dem.

Apostlenes G. 19:12
saa at man endog bragte Tørklæder og Bælter fra hans Legeme til de syge, og Sygdommene vege fra dem, og de onde Aander fore ud.

Links
Markus 5:27 InterlinearMarkus 5:27 FlersprogedeMarcos 5:27 SpanskMarc 5:27 FranskeMarkus 5:27 TyskMarkus 5:27 KinesiskMark 5:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 5
26og hun havde døjet meget af mange Læger og havde tilsat alt, hvad hun ejede, og hun var ikke bleven hjulpen, men tværtimod, det var blevet værre med hende. 27Da hun havde hørt om Jesus, kom hun bagfra i Skaren og rørte ved hans Klædebon. 28Thi hun sagde: »Dersom jeg rører blot ved hans Klæder, bliver jeg frelst.«…
Krydshenvisninger
Markus 5:26
og hun havde døjet meget af mange Læger og havde tilsat alt, hvad hun ejede, og hun var ikke bleven hjulpen, men tværtimod, det var blevet værre med hende.

Markus 5:28
Thi hun sagde: »Dersom jeg rører blot ved hans Klæder, bliver jeg frelst.«

Markus 5:26
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden