Markus 1:10
<< Markus 1:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og straks da han steg op af Vandet, saa han Himlene skilles ad og Aanden ligesom en Due dale ned over ham;

Norsk (1930)
og straks da han steg op av vannet, så han himmelen åpne sig og Ånden komme ned over ham som en due.

Svenska (1917)
Och strax då han steg upp ur vattnet, såg han himmelen dela sig och Anden såsom en duva sänka sig ned över honom.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀναβαίνων ἐκ τοῦ ὕδατος εἶδεν σχιζομένους τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὸ πνεῦμα ὡς περιστερὰν καταβαῖνον εἰς αὐτόν·

Mark 1:10 New American Standard Bible (© 1995)
Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;


Ezekiel 1:1 I det tredivte Aar paa den femte Dag i den fjerde Maaned da jeg var blandt de Landflygtige ved Floden Kebar, skete det, at Himmelen aabnede sig, og jeg skuede Syner fra Gud.
Matthæus 3:16 Men da Jesus var bleven døbt, steg han straks op af Vandet, og se, Himlene aabnedes for ham, og han saa Guds Aand dale ned som en Due og komme over ham.
Markus 1:9 Og det skete i de Dage, at Jesus kom fra Nazareth i Galilæa og blev døbt af Johannes i Jordan.
Markus 1:11 og der kom en Røst fra Himlene: »Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag.«
Johannes 1:32 Og Johannes vidnede og sagde: »Jeg har set Aanden dale ned som en Due fra Himmelen, og den blev over ham.