| Dansk (1917 / 1931)Men da Jesus hørte det, svarede han ham: »Frygt ikke; tro blot; saa skal hun blive frelst.«Norsk (1930) Men da Jesus hørte det, svarte han ham: Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli frelst! Svenska (1917) Men när Jesus hörde detta, sade han till honom: »Frukta icke; tro allenast, så får hon liv igen.» ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ· μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευσον καὶ σωθήσεται.
|  | 
Markus 5:36 Men Jesus hørte det Ord, som blev sagt, og han siger til Synagogeforstanderen: »Frygt ikke, tro blot!« Lukas 8:51 Men da han kom til Huset, tillod han ingen at gaa ind med sig uden Peter og Johannes og Jakob og Pigens Fader og Moder.
|
| |
|