3.Mosebog 11:47
<< 3.Mosebog 11:47 >>
Dansk (1917 / 1931)
til Skel mellem det urene og det rene, mellem de Dyr, der maa spises, og dem, der ikke maa spises.

Norsk (1930)
så I kan skille mellem urent og rent, mellem dyr som kan etes, og dyr som ikke skal etes.

Svenska (1917)
för att man skall kunna skilja mellan orent och rent, mellan de djur som få ätas och de djur som icke få ätas.

ויקרא 11:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהֹר וּבֵין הַחַיָּה הַנֶּאֱכֶלֶת וּבֵין הַחַיָּה אֲשֶׁר לֹא תֵאָכֵל׃ פ

Leviticus 11:47 New American Standard Bible (© 1995)
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.


3.Mosebog 10:10 for at I kan gøre Skel mellem det hellige og det, der ikke er helligt, og mellem det urene og det rene,
3.Mosebog 11:46 Det er Loven om Dyr og Fugle og alle levende Væsener, der bevæger sig i Vandet, og alle levende Væsener, der kryber paa Jorden,
3.Mosebog 12:1 Og HERREN talede til Moses og sagde:
Ezekiel 22:26 Præsterne øver Vold mod min Lov, vanhelliger mine hellige Ting og gør ikke Skel mellem det, der er helligt, og det, der ikke er helligt, lærer ikke Forskel mellem rent og urent og lukker Øjnene for mine Sabbater, saa jeg er blevet vanhelliget iblandt dem.
Ezekiel 44:23 De skal lære mit Folk at skelne mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt, og undervise dem i Forskellen mellem rent og urent.
Daniel 1:8 Men Daniel satte sig for, at han ikke vilde gøre sig uren med Kongens Mad eller den Vin, Kongen drak; derfor bad han Overhofmesteren om at blive fri for at gøre sig uren dermed.