Dommer 4:8
<< Dommer 4:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Barak svarede hende: »Hvis du vil gaa med, vil jeg gaa; men hvis du ikke gaar med, gaar jeg ikke!«

Norsk (1930)
Da sa Barak til henne: Hvis du går med mig, vil jeg gå; men hvis du ikke går med mig, så går heller ikke jeg.

Svenska (1917)
Barak sade till henne: »Om du går med mig, så går jag, men om du icke går med mig, så går icke heller jag.»

שופטים 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ בָּרָק אִם־תֵּלְכִי עִמִּי וְהָלָכְתִּי וְאִם־לֹא תֵלְכִי עִמִּי לֹא אֵלֵךְ׃

Judges 4:8 New American Standard Bible (© 1995)
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."


Dommer 4:7 saa skal jeg drage Jabins Hærfører Sisera med hans Vogne og Hærstyrke hen til dig ved Kisjonbækken og give ham i din Haand!«
Dommer 4:9 Da sagde hun: »Vel, jeg gaar med, men saa faar du ikke Æren af den Færd, du begiver dig ud paa, thi HERREN vil overgive Sisera i en Kvindes Haand!« Saa brød Debora op og drog af Sted til Kedesj med Barak.