| Dansk (1917 / 1931)Derpaa vendte de om og drog bort, idet de stillede Kvinderne og Børnene, Kvæget og Trosset forrest i Toget.Norsk (1930) Så vendte de sig og drog bort, og de lot barna og buskapen og sine eiendeler være fremst i toget. Svenska (1917) Sedan vände de sig åt annat håll och gingo vidare, och läto därvid kvinnor och barn och boskapen och det dyrbaraste godset föras främst i tåget.
|  | 
Dommer 18:20 Da blev Præsten glad, tog Efoden, Husguden og Gudebilledet og sluttede sig til Krigsfolkene. Dommer 18:22 Da de var kommet et Stykke fra Mikas Hus, stævnedes Mændene i de Huse, der laa ved Mikas Hus, sammen, og de indhentede Daniterne. 1.Samuel 17:22 David lagde sine Sager fra sig og overlod dem til Vagten ved Trosset, løb ind mellem Slagrækkerne og gik hen og hilste paa sine Brødre. Esajas 10:28 Han rykker mod Ajjat, drager uden om Migron, i Mikmas lader han Trosset blive;
|
| |
|