| Dansk (1917 / 1931)Da han havde sagt dette, spyttede han paa Jorden og gjorde Dynd af Spyttet og smurte Dyndet paa hans Øjne.Norsk (1930) Da han hadde sagt dette, spyttet han på jorden og gjorde en deig av spyttet og smurte deigen på hans øine. Svenska (1917) När han hade sagt detta, spottade han på jorden och gjorde en deg av spotten och lade degen på mannens ögon ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
|  | 
Esajas 35:5 Da aabnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op; Markus 7:33 Og han tog ham afsides fra Skaren og lagde sine Fingre i hans Øren og spyttede og rørte ved hans Tunge Markus 8:23 Og han tog den blinde ved Haanden og førte ham uden for Landsbyen og spyttede paa hans Øjne og lagde Hænderne paa ham og spurgte ham, om han saa noget. Johannes 9:11 Han svarede: »En Mand, som kaldes Jesus, gjorde Dynd og smurte det paa mine Øjne og sagde til mig: Gaa hen til Siloam og to dig! Da jeg saa gik hen og toede mig, blev jeg seende.«
|
| |
|