Johannes 9:23
<< Johannes 9:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
Derfor sagde hans Forældre: »Han er gammel nok, spørger ham selv!«

Norsk (1930)
derfor sa hans foreldre: Han er gammel nok; spør ham selv!

Svenska (1917)
Därför var det som hans föräldrar sade: »Han är gammal nog; frågen honom själv.»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε,

John 9:23 New American Standard Bible (© 1995)
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."


Johannes 9:21 Men hvorledes han nu er bleven seende, vide vi ikke, og hvem der har aabnet hans Øjne, vide vi ikke heller; spørger ham; han er gammel nok; han maa selv tale for sig.«
Johannes 9:24 Da hidkaldte de anden Gang Manden, som havde været blind, og sagde til ham: »Giv Gud Æren; vi vide, at dette Menneske er en Synder.«