Johannes 2:20
<< Johannes 2:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Jøderne: »I seks og fyrretyve Aar er der bygget paa dette Tempel, og du vil oprejse det i tre Dage?«

Norsk (1930)
Da sa jødene: I seks og firti år har det vært bygget på dette tempel, og du vil gjenreise det på tre dager?

Svenska (1917)
Då sade judarna: »I fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du skulle låta det uppstå igen inom tre dagar?»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν;

John 2:20 New American Standard Bible (© 1995)
The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"


Ezra 5:16 Saa kom denne Sjesjbazzar og lagde Grunden til Gudshuset i Jerusalem, og siden den Tid er der bygget derpaa, men det er ikke færdigt.
Johannes 1:19 Og dette er Johannes's Vidnesbyrd, da Jøderne sendte Præster og Leviter ud fra Jerusalem, for at de skulde spørge ham: »Hvem er du?«
1.Korinther 15:4 og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje Dag, efter Skrifterne;