| Dansk (1917 / 1931)og lod mit Hjerte sig daare i Løn, saa jeg hylded dem med Kys paa min Haand —Norsk (1930) blev da mitt hjerte dåret i lønndom, så jeg sendte dem håndkyss*?Svenska (1917) att mitt hjärta hemligen lät dåra sig, så att jag med handkyss gav dem min hyllning?
|  | 
5.Mosebog 11:16 Men vogt eder, at ikke eders Hjerte daares, saa I falder fra og dyrker andre Guder og tilbeder dem; Job 31:26 saa jeg, hvorledes Sollyset straaled, eller den herligt skridende Maane, Job 31:28 ogsaa det var Brøde, der drages for Retten, thi da fornægted jeg Gud hist oppe.
|
| |
|