| Dansk (1917 / 1931)thi han var endnu i Faderens Lænd, da Melkisedek gik denne i Møde.Norsk (1930) for han var ennu i sin fars lend dengang da Melkisedek møtte ham. Svenska (1917) ty han var ännu i sin stamfaders länd, när Melkisedek gick denne till mötes. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε συνήντησεν αὐτῷ Μελχισέδεκ.
|  | 
Hebræerne 5:6 som han jo ogsaa siger et andet Sted: »Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis,« Hebræerne 7:9 Ja, saa at sige, har endog Levi, som tager Tiende, igennem Abraham givet Tiende; Hebræerne 7:11 Hvis der altsaa var Fuldkommelse at faa ved det levitiske Præstedømme (thi paa Grundlag af dette har jo Folket faaet Loven), hvilken Trang var der da yderligere til, at en anden Slags Præst skulde opstaa efter Melkisedeks Vis og ikke nævnes efter Arons Vis?
|
| |
|