1.Mosebog 4:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Nogen Tid efter bragte Kain HERREN en Offergave af Jordens Frugt,

Norsk (1930)
Da nogen tid var gått, hendte det at Kain bar frem for Herren et offer av jordens grøde.

Svenska (1917)
Och efter någon tid hände sig att Kain av markens frukt bar fram en offergåva åt HERREN.

King James Bible
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.

English Revised Version
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
Bibel Viden Treasury

A.

129. B.C.

3875. in process of time. Heb. at the end of days. Either at the end of the year, or of the week, i.e., on the Sabbath.

1.Kongebog 17:7
Men nogen Tid efter tørrede Bækken ud, eftersom der ingen Regn faldt i Landet.

Nehemias 13:6
Da alt dette fandt Sted, var jeg ikke i Jerusalem, thi i Kong Artaxerxes af Babels to og tredivte Regeringsaar var jeg rejst til Kongen. Men nogen Tid efter bad jeg Kongen om Tilladelse til at rejse,

the fruit.

3.Mosebog 2:1-11
Naar nogen vil frembære et Afgrødeoffer som Offergave for HERREN, skal hans Offergave bestaa af fint Hvedemel, og han skal hælde Olie derover og komme Røgelse derpaa.…

4.Mosebog 18:12
Alt det bedste af Olien, Mosten og Kornet, Førstegrøden deraf, som de giver HERREN, giver jeg dig.

Links
1.Mosebog 4:3 Interlinear1.Mosebog 4:3 FlersprogedeGénesis 4:3 SpanskGenèse 4:3 Franske1 Mose 4:3 Tysk1.Mosebog 4:3 KinesiskGenesis 4:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 4
2Fremdeles fødte hun hans Broder Abel. Abel blev Faarehyrde, Kain Agerdyrker. 3Nogen Tid efter bragte Kain HERREN en Offergave af Jordens Frugt, 4medens Abel bragte en Gave af sin Hjords førstefødte og deres Fedme. Og HERREN saa til Abel og hans Offergave,…
Krydshenvisninger
Judas 1:11
Ve dem! thi de ere gaaede paa Kains Vej og have styrtet sig i Bileams Vildfarelse for Vindings Skyld og ere gaaede til Grunde i Horas Genstridighed.

1.Mosebog 4:2
Fremdeles fødte hun hans Broder Abel. Abel blev Faarehyrde, Kain Agerdyrker.

1.Mosebog 4:4
medens Abel bragte en Gave af sin Hjords førstefødte og deres Fedme. Og HERREN saa til Abel og hans Offergave,

1.Mosebog 4:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden