2.Mosebog 25:14
<< 2.Mosebog 25:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
og du skal stikke Stængerne gennem Ringene paa Arkens Sider, for at den kan bæres med dem;

Norsk (1930)
Og du skal stikke stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kan bæres på dem.

Svenska (1917)
Och stängerna skall du skjuta in i ringarna, på sidorna av arken, så att man med dem kan bära arken.

שמות 25:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵבֵאתָ אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הָאָרֹן לָשֵׂאת אֶת־הָאָרֹן בָּהֶם׃

Exodus 25:14 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.


2.Mosebog 25:13 Saa skal du lave Bærestænger af Akacietræ og overtrække dem med Guld,
2.Mosebog 25:15 Stængerne skal blive i Ringene, de maa ikke tages ud.
1.Krønikebog 15:15 og Levis Sønner løftede med Bærestængerne Guds Ark op paa Skuldrene, som Moses havde paabudt efter HERRENS Ord.