Prædikeren 7:10
<< Prædikeren 7:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
Spørg ikke: »Hvoraf kommer det, at de gamle Dage var bedre end vore?« Thi saaledes spørger du ikke med Visdom.

Norsk (1930)
Si ikke: Hvorav kommer det at de fremfarne dager var bedre enn de som nu er? For det er ikke av visdom du spør om det.

Svenska (1917)
Spörj icke: »Varav kommer det att forna dagar voro bättre än våra?» Ty icke av vishet kan du fråga så.

קהלת 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תֹּאמַר מֶה הָיָה שֶׁהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים הָיוּ טֹובִים מֵאֵלֶּה כִּי לֹא מֵחָכְמָה שָׁאַלְתָּ עַל־זֶה׃

Ecclesiastes 7:10 New American Standard Bible (© 1995)
Do not say, "Why is it that the former days were better than these?" For it is not from wisdom that you ask about this.


Prædikeren 7:9 Vær ikke hastig i dit Sind til at græmmes, thi Græmmelse bor i Taabers Bryst.
Prædikeren 7:11 Bedre er Visdom end Arv, en Fordel for dem, som skuer Solen;