Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Moses var færdig med at tale disse Ord til hele Israel, Norsk (1930) Og Moses gikk frem og talte disse ord til hele Israel - Svenska (1917) Och Mose gick åstad och talade följande till hela Israel; King James Bible And Moses went and spake these words unto all Israel. English Revised Version And Moses went and spake these words unto all Israel. Bibel Viden Treasury Links 5.Mosebog 31:1 Interlinear • 5.Mosebog 31:1 Flersprogede • Deuteronomio 31:1 Spansk • Deutéronome 31:1 Franske • 5 Mose 31:1 Tysk • 5.Mosebog 31:1 Kinesisk • Deuteronomy 31:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 31 1Da Moses var færdig med at tale disse Ord til hele Israel, 2sagde han til dem: »Jeg er nu 120 Aar gammel og kan ikke mere færdes som før; og HERREN har sagt til mig: Du skal ikke komme over Jordan der!… Krydshenvisninger 5.Mosebog 30:20 idet du elsker HERREN din Gud og adlyder hans Røst og hænger ved ham; thi deraf afhænger dit Liv og Tallet paa de Dage, du kommer til at bo i det Land, HERREN svor at ville give dine Fædre, Abraham, Isak og Jakob. 5.Mosebog 31:2 sagde han til dem: »Jeg er nu 120 Aar gammel og kan ikke mere færdes som før; og HERREN har sagt til mig: Du skal ikke komme over Jordan der! |