5.Mosebog 20:12
<< 5.Mosebog 20:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Vil den derimod ikke slutte Fred, men kæmpe med dig, da skal du belejre den,

Norsk (1930)
Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den,

Svenska (1917)
Men om den icke vill hava fred med dig, utan vill föra krig mot dig, så må du belägra den.

דברים 20:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־לֹא תַשְׁלִים עִמָּךְ וְעָשְׂתָה עִמְּךָ מִלְחָמָה וְצַרְתָּ עָלֶיהָ׃

Deuteronomy 20:12 New American Standard Bible (© 1995)
"However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.


5.Mosebog 20:11 Hvis den da tager mod Fredstilbudet og aabner sine Porte for dig, skal alle Folk, som findes i den, være dine livegne og trælle for dig.
5.Mosebog 20:13 og naar HERREN din Gud giver den i din Haand, skal du hugge alle af Mandkøn ned med Sværdet.