Apostlenes Gerninger 16:21
<< Apostlenes Gerninger 16:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
og de forkynde Skikke, som det ikke er tilladt os, der ere Romere, at antage eller øve.«

Norsk (1930)
og forkynner skikker som vi ikke har lov til å ta imot eller leve efter, vi som er romere.

Svenska (1917)
och vilja införa stadgar som det för oss, såsom romerska medborgare, icke är lovligt att antaga eller hålla.»

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη ἃ οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν ῾Ρωμαίοις οὖσιν.

Acts 16:21 New American Standard Bible (© 1995)
and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."


Ester 3:8 Haman sagde derpaa til Kong Ahasverus: »Der findes et Folk, som bor spredt og lever for sig selv iblandt Folkene i alle dit Riges Dele; deres Love er anderledes end alle andre Folks, og Kongens Love holder de ikke. Derfor er det ikke Kongen værdigt at lade dem være i Fred.
Matthæus 12:2 Men da Farisæerne saa det, sagde de til ham: »Se, dine Disciple gøre, hvad det ikke er tilladt at gøre paa en Sabbat.«
Apostlenes G. 16:12 og derfra til Filippi, hvilken er den første By i den Del af Makedonien, en Koloni. I denne By opholdt vi os nogle Dage.
Apostlenes G. 16:20 Og de førte dem til Høvedsmændene og sagde: »Disse Mennesker, som ere Jøder, forvirre aldeles vor By,