2.Samuel 16:14
<< 2.Samuel 16:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
Saaledes kom Kongen og alle Krigerne, som fulgte ham, udmattede til Jordan og hvilede ud der.

Norsk (1930)
Og kongen og alt folket som var med ham, drog inn i Ajefim og hvilte der.

Svenska (1917)
När så konungen, med allt folket som följde honom, hade kommit till Ajefim, rastade han där.

שמואל ב 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתֹּו עֲיֵפִים וַיִּנָּפֵשׁ שָׁם׃

2 Samuel 16:14 New American Standard Bible (© 1995)
The king and all the people who were with him arrived weary and he refreshed himself there.


2.Samuel 16:13 Derpaa gik David med sine Mænd hen ad Vejen, medens Simeï fulgte ham oppe paa Bjergskraaningen og stadig udstødte Forbandelser, slog med Sten og kastede Støv efter ham.
2.Samuel 16:15 Imidlertid var Absalom draget ind i Jerusalem med alle Israels Mænd, og Akitofel var hos ham.
2.Samuel 17:2 Naar jeg overfalder ham, medens han er udmattet og modfalden, kan jeg indjage ham Skræk, og alle hans Folk vil flygte, saa at jeg kan fælde Kongen uden at røre nogen anden;
2.Samuel 17:29 Honning, Surmælk, Smaakvæg og Komælksost bragte de David og hans Folk til Føde; thi de tænkte: »Folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen.«