2.Samuel 14:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
gaa saa til Kongen og sig saaledes til ham« — og Joab lagde hende Ordene i Munden.

Norsk (1930)
og gå så inn til kongen og tal således til ham - og Joab la henne ordene i munnen.

Svenska (1917)
Gå så in till konungen och tala till honom såsom jag säger dig.» Joab lade nu orden i hennes mun.

King James Bible
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.

English Revised Version
and go in to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Bibel Viden Treasury

put the words

2.Samuel 14:19
Da sagde Kongen: »Har Joab en Finger med i alt dette?« Og Kvinden svarede: »Saa sandt du lever, Herre Konge, det er umuligt at slippe uden om, hvad min Herre Kongen siger. Ja, det var din Træl Joab, som paalagde mig dette og lagde din Trælkvinde alle disse Ord i Munden.

2.Mosebog 4:15
du skal tale til ham og lægge ham Ordene i Munden, saa vil jeg være med din og hans Mund og lære eder, hvad I skal gøre.

4.Mosebog 23:5
Og Gud lagde Bileam Ord i Munden og sagde: »Vend tilbage til Balak og tal saaledes til ham!«

5.Mosebog 18:18
Jeg vil lade en Profet som dig fremstaa for dem af deres Brødre og lægge mine Ord i hans Mund, og han skal sige dem alt, hvad jeg byder ham!

Esajas 51:16
jeg lægger mine Ord i din Mund og gemmer dig under min Haands Skygge for at udspænde Himmelen og grundfæste Jorden og sige til Zion: »Du er mit Folk.«

Esajas 59:21
Dette er min Pagt med dem, siger HERREN: Min Aand, som er over dig, og mine Ord, som jeg har lagt i din Mund, skal ikke vige fra din eller dit Afkoms eller dit Afkoms Afkoms Mund, siger HERREN, fra nu og til evig Tid.

Jeremias 1:9
Og HERREN udrakte sin Haand, rørte ved min Mund og sagde til mig: »Nu lægger jeg mine Ord i din Mund.

Links
2.Samuel 14:3 Interlinear2.Samuel 14:3 Flersprogede2 Samuel 14:3 Spansk2 Samuel 14:3 Franske2 Samuel 14:3 Tysk2.Samuel 14:3 Kinesisk2 Samuel 14:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Samuel 14
2sendte han Bud til Tekoa efter en klog Kvinde og sagde til hende: »Lad, som om du har Sorg, ifør dig Sørgeklæder, lad være at salve dig med Olie, men bær dig ad som en Kvinde, der alt i lang Tid har sørget over en afdød; 3gaa saa til Kongen og sig saaledes til ham« — og Joab lagde hende Ordene i Munden. 4Kvinden fra Tekoa gik saa til Kongen, faldt til Jorden paa sit Ansigt, bøjede sig og sagde: »Hjælp Konge!«…
Krydshenvisninger
2.Samuel 14:19
Da sagde Kongen: »Har Joab en Finger med i alt dette?« Og Kvinden svarede: »Saa sandt du lever, Herre Konge, det er umuligt at slippe uden om, hvad min Herre Kongen siger. Ja, det var din Træl Joab, som paalagde mig dette og lagde din Trælkvinde alle disse Ord i Munden.

2.Samuel 14:4
Kvinden fra Tekoa gik saa til Kongen, faldt til Jorden paa sit Ansigt, bøjede sig og sagde: »Hjælp Konge!«

2.Samuel 14:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden