| Dansk (1917 / 1931)Saa satte hun det frem for Saul og hans Mænd; og da de havde spist, stod de op og gik bort samme Nat.Norsk (1930) Og hun satte det frem for Saul og hans tjenere, og de åt; så reiste de sig og gikk bort samme natt. Svenska (1917) Sedan satte hon fram det för Saul: och hans tjänare, och de åto. Därefter stodo de upp och gingo samma natt sina färde.
|  | 
1.Samuel 28:24 Kvinden havde en Fedekalv i Huset, den skyndte hun sig at slagte; derpaa tog hun Mel, æltede det og bagte usyret Brød deraf. 1.Samuel 29:1 Filisterne samlede hele deres Hær i Afek, medens Israel havde slaaet lejr om Kilden ved Jizre'el.
|
| |
|