1.Samuel 18:26
<< 1.Samuel 18:26 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da hans Folk fortalte David dette, samtykkede han i at blive Kongens Svigersøn.

Norsk (1930)
Da hans tjenere fortalte David dette, var David glad over at han skulde bli kongens svigersønn. Og før tiden ennu var ute,

Svenska (1917)
När så hans tjänare omtalade för David vad han hade sagt, ville David gärna på det villkoret bliva konungens måg; och innan tiden ännu var förlupen,

שמואל א 18:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּגִּדוּ עֲבָדָיו לְדָוִד אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּשַׁר הַדָּבָר בְּעֵינֵי דָוִד לְהִתְחַתֵּן בַּמֶּלֶךְ וְלֹא מָלְאוּ הַיָּמִים׃

1 Samuel 18:26 New American Standard Bible (© 1995)
When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired


1.Mosebog 19:12 Derpaa sagde Mændene til Lot: »Hvem der ellers hører dig til her, dine Svigersønner, dine Sønner og Døtre, alle, som hører dig til i Byen, maa du føre bort fra dette Sted;
1.Samuel 18:21 Saul tænkte nemlig: »Jeg vil give hende til ham, for at hun kan blive ham en Snare, saa han falder for Filisternes Haand!« Da sagde Saul til David: »I Dag skal du for anden Gang blive min Svigersøn!«