Dansk (1917 / 1931)thi anden Grundvold kan ingen lægge end den, som er lagt, hvilken er Jesus Kristus.Norsk (1930) For ingen kan legge en annen grunnvoll enn den som er lagt, det er Jesus Kristus. Svenska (1917) Ty en annan grund kan ingen lägga, än den som är lagd, nämligen Jesus Kristus; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός.
|  | 
Esajas 28:16 derfor, saa siger den Herre HERREN: Se, jeg lægger i Zion en prøvet Sten, en urokkelig, kostelig Hjørnesten; tror man, haster man ikke. 1.Korinther 3:10 Efter den Guds Naade, som blev given mig, har jeg som en viis Bygmester lagt Grundvold, men en anden bygger derpaa. Men enhver se til, hvorledes han bygger derpaa! 1.Korinther 3:12 Men dersom nogen paa Grundvolden bygger med Guld, Sølv, kostbare Sten, Træ, Hø, Straa, 2.Korinther 11:4 Thi dersom nogen kommer og prædiker en anden Jesus, som vi ikke prædikede, eller I faa en anderledes Aand, som I ikke fik, eller et anderledes Evangelium, som I ikke modtoge, da vilde I kønt finde eder deri. Efeserne 2:20 opbyggede paa Apostlenes og Profeternes Grundvold, idet Hovedhjørnestenen er Kristus Jesus selv, 1.Peter 2:4 Kommer til ham, den levende Sten, der vel er forkastet af Menneskene, men er udvalgt og dyrebar for Gud,
|