1.Korinther 14:28
<< 1.Korinther 14:28 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men dersom der ingen Udlægger er til Stede, da tie hin i Menigheden, men han tale for sig selv og for Gud!

Norsk (1930)
Men er det ingen til stede som kan tyde, da skal han tie i menighets-samlingen, men tale for sig selv og for Gud.

Svenska (1917)
Är ingen uttydare tillstädes, så må de tiga i församlingen och tala allenast för sig själva och för Gud.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ μὴ ᾖ διερμηνευτής, σιγάτω ἐν ἐκκλησίᾳ, ἑαυτῷ δὲ λαλείτω καὶ τῷ θεῷ.

1 Corinthians 14:28 New American Standard Bible (© 1995)
but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.


1.Korinther 14:27 Dersom nogen taler i Tunger, da være det to, eller i det højeste tre hver Gang, og den ene efter den anden, og een udlægge det!
1.Korinther 14:29 Men af Profeter tale to eller tre, og de andre bedømme det;