King James BibleO God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Darby Bible TranslationO God, be not far from me; my God, hasten to my help.
English Revised VersionO God, be not far from me: O my God, make haste to help me.
World English BibleGod, don't be far from me. My God, hurry to help me.
Young's Literal Translation O God, be not far from me, O my God, for my help make haste. Psalmet 71:12 Albanian O Perëndi, mos u largo nga unë; Perëndia im, nxito të më ndihmosh. D Sälm 71:12 Bavarian O Got, gee halt weiter; i brauch di! Mein Got, hilf myr, und saeum niemer lang! Псалми 71:12 Bulgarian Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神啊,求你不要遠離我!我的神啊,求你速速幫助我!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神啊,求你不要远离我!我的神啊,求你速速帮助我! 詩 篇 71:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 ! 我 的 神 啊 , 求 你 速 速 幫 助 我 ! 詩 篇 71:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 ! 我 的 神 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 ! Psalm 71:12 Croatian Bible O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć! Žalmů 71:12 Czech BKR Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc. Salme 71:12 Danish Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud; Psalmen 71:12 Dutch Staten Vertaling O God, wees niet verre van mij; mijn God! haast U tot mijn hulp. Zsoltárok 71:12 Hungarian: Karoli Oh Isten, ne távozzál el tõlem! Én Istenem, siess segítségemre! La psalmaro 71:12 Esperanto Ho Dio, ne malproksimigxu de mi; Ho mia Dio, rapidu, por helpi min. PSALMIT 71:12 Finnish: Bible (1776) Jumala, älä erkane kauvas minusta: minun Jumalani, riennä minua auttamaan. Psaume 71:12 French: Darby O Dieu! ne te tiens pas loin de moi; mon Dieu, hate-toi de me secourir! Psaume 71:12 French: Louis Segond (1910) O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours! Psaume 71:12 French: Martin (1744) Ô Dieu! ne t'éloigne point de moi; mon Dieu hâte-toi de venir à mon secours. Psalm 71:12 German: Modernized Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen! Psalm 71:12 German: Luther (1912) Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen! Psalm 71:12 German: Textbibel (1899) Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu Hilfe! Salmi 71:12 Italian: Riveduta Bible (1927) O Dio, non allontanarti da me, mio Dio, affrettati in mio aiuto! Salmi 71:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O Dio, non allontanarti da me; Dio mio, affrettati in mio aiuto. MAZMUR 71:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Allah! janganlah kiranya Engkau jauh dari padaku! ya Allahku! bersegeralah tolong akan daku. Psalmi 71:12 Latin: Vulgata Clementina Deus, ne elongeris a me ; Deus meus, in auxilium meum respice. Psalm 71:12 Maori E te Atua, kei matara atu koe i ahau: e toku Atua, hohoro ki te awhina i ahau. Salmenes 71:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gud, vær ikke langt borte fra mig! Min Gud, skynd dig å hjelpe mig! Salmos 71:12 Spanish: Reina Valera 1909 Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.Salmos 71:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro. Salmos 71:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Ó Deus, não fiques longe de mim, meu SENHOR, vem depressa em meu auxílio! Salmos 71:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me. Psalmi 71:12 Romanian: Cornilescu Dumnezeule, nu Te depărta de mine! Dumnezeule, vino de grab în ajutorul meu! Псалтирь 71:12 Russian: Synodal Translation (1876) (70:12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспешина помощь мне. Псалтирь 71:12 Russian koi8r (70-12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.[] Psaltaren 71:12 Swedish (1917) Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp. Psalm 71:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh Dios, huwag kang lumayo sa akin: Oh Dios ko, magmadali kang tulungan mo ako. เพลงสดุดี 71:12 Thai: from KJV ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงอยู่ไกลข้าพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงรีบมาช่วยข้าพระองค์ Mezmurlar 71:12 Turkish Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş! Thi-thieân 71:12 Vietnamese (1934) Ðức Chúa Trời ôi! xin chớ đứng xa tôi; Ðức Chúa Trời tôi ô! xin mau mau đến giúp đỡ tôi. |