| King James BibleHe only is  my rock and my salvation; he is  my defence; I shall not be greatly moved. 
 Darby Bible Translation
 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I  shall not be greatly moved. 
 English Revised Version
 He only is my rock and my salvation: he is my high tower; I shall not be greatly moved. 
 World English Bible
 He alone is my rock and my salvation, my fortress-- I will never be greatly shaken. 
 Young's Literal Translation
  Only -- He is my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved. Psalmet 62:2 AlbanianVetëm ai është kështjella ime dhe shpëtimi im, ai është streha ime e lartë; unë nuk do të luaj kurrë.
 D Sälm 62:2 BavarianEr yllain ist mein Föls, wo mi haltt, mein Burg, mein föste; daa faelt myr nix.
 Псалми 62:2 BulgarianСамо Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不很動搖。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)唯独他是我的磐石、我的拯救,他是我的高台,我必不很动摇。
 詩 篇 62:2 Chinese Bible: Union (Traditional)惟 獨 他 是 我 的 磐 石 , 我 的 拯 救 ; 他 是 我 的 高 臺 , 我 必 不 很 動 搖 。
 詩 篇 62:2 Chinese Bible: Union (Simplified)惟 独 他 是 我 的 磐 石 , 我 的 拯 救 ; 他 是 我 的 高 ? , 我 必 不 很 动 摇 。
 Psalm 62:2 Croatian BibleSamo on je moja hrid i spasenje, utvrda moja: neću se pokolebati.
 Žalmů 62:2 Czech BKRVždyť předce on jest skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se škodlivě.
 Salme 62:2 Danishja, han er min Klippe, min Frelse, mit Værn, jeg skal ikke rokkes meget.
 Psalmen 62:2 Dutch Staten VertalingImmers is Hij mijn Rotssteen en mijn Heil, mijn Hoog Vertrek, ik zal niet grotelijks wankelen.
 Zsoltárok 62:2 Hungarian: KaroliCsak õ az én kõsziklám és szabadulásom; õ az én oltalmam, azért nem rendülök meg felettébb.
 La psalmaro 62:2 EsperantoNur Li estas mia fortikajxo kaj mia savo, mia rifugxejo;   Mi ne tute renversigxos.
 PSALMIT  62:2 Finnish: Bible (1776)Hän ainoastaan on kallioni, minun autuuteni, minun varjelukseni, etten minä kovin kompastuisi.
Psaume 62:2 French: DarbyLui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite; je ne serai pas beaucoup ebranle.
 Psaume 62:2 French: Louis Segond (1910)Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
 Psaume 62:2 French: Martin (1744)Quoiqu'il en soit, il est mon rocher, et ma délivrance, et ma haute retraite; je ne serai pas entièrement ébranlé.
 Psalm 62:2 German: ModernizedMeine Seele ist stille zu Gott, der mir hilft.
 Psalm 62:2 German: Luther (1912)Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, meine Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
 Psalm 62:2 German: Textbibel (1899)Ja, er ist mein Fels und meine Hilfe,  meine Burg - ich werde nicht wanken!
 Salmi 62:2 Italian: Riveduta Bible (1927)Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza, il mio alto ricetto; io non sarò grandemente smosso.
 Salmi 62:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Egli solo è la mia rocca e la mia salvezza, Il mio alto ricetto; io non sarò giammai grandemente smosso.
 MAZMUR 62:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bahwasanya Ialah gunung batuku dan pohon selamatku dan perlindunganku yang tinggi, maka tiada aku akan tergelincuh amat.
 Psalmi 62:2 Latin: Vulgata ClementinaNam et ipse Deus meus et salutaris meus ; susceptor meus, non movebor amplius.
 Psalm 62:2 MaoriKo ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki, e kore e nui toku ngaueuetanga.
 Salmenes 62:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Han alene er min klippe og min frelse, min borg, jeg skal ikke rokkes meget.
Salmos 62:2 Spanish: Reina Valera 1909El solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
 Salmos 62:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569El solamente es  mi fuerte, y mi salud; es  mi refugio, no resbalaré mucho.
 Salmos 62:2 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaSó Ele é minha rocha e salvação, meu baluarte. Ele jamais me deixará desesperar!
 Salmos 62:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaSó ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
 Psalmi 62:2 Romanian: CornilescuDa, El este Stînca şi Ajutorul meu, Turnul meu de scăpare; nicidecum nu mă voi clătina.
 Псалтирь 62:2 Russian: Synodal Translation (1876)(61:3) Только Он – твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
 Псалтирь 62:2 Russian koi8r(61-3) Только Он--твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.[]
 Psaltaren 62:2 Swedish (1917)Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.
 Psalm 62:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Siya lamang ang aking kanlungan at aking kaligtasan: siya ang aking matayog na moog; hindi ako lubhang makikilos.
 เพลงสดุดี 62:2 Thai: from KJVพระองค์เท่านั้นทรงเป็นศิลา และเป็นความรอดของข้าพเจ้า เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นไหวใหญ่โต
 Mezmurlar 62:2 TurkishTek kayam, kurtuluşum,
 Kalem Odur, asla sarsılmam.
 Thi-thieân 62:2 Vietnamese (1934)Một mình Ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi, Và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động nhiều.
 |