King James BibleHave mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Darby Bible TranslationBe gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
English Revised VersionHave mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
World English BibleHave mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Young's Literal Translation Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones, Psalmet 6:2 Albanian Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë. D Sälm 6:2 Bavarian Bi myr gnaedig! I halt niemer durch. I waiß niemer ein non aus. Псалми 6:2 Bulgarian Смили се за мене, Господи, защото изнемощях; Изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。 詩 篇 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 可 憐 我 , 因 為 我 軟 弱 。 耶 和 華 啊 , 求 你 醫 治 我 , 因 為 我 的 骨 頭 發 戰 。 詩 篇 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 可 怜 我 , 因 为 我 软 弱 。 耶 和 华 啊 , 求 你 医 治 我 , 因 为 我 的 骨 头 发 战 。 Psalm 6:2 Croatian Bible Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje. Žalmů 6:2 Czech BKR Smiluj se nade mnou, Hospodine, neboť jsem zemdlený; uzdrav mne, Hospodine, nebo ztrnuly kosti mé. Salme 6:2 Danish vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE! Psalmen 6:2 Dutch Staten Vertaling Wees mij genadig, HEERE, want ik ben verzwakt; genees mij, HEERE, want mijn beenderen zijn verschrikt. Zsoltárok 6:2 Hungarian: Karoli Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim! La psalmaro 6:2 Esperanto Korfavoru min, ho Eternulo, cxar mi senfortigxis; Sanigu min, ho Eternulo, cxar ektremis miaj ostoj. PSALMIT 6:2 Finnish: Bible (1776) (H 6:3) Herra, ole minulle armollinen, sillä minä olen heikko: paranna Herra minua, sillä minun luuni ovat peljästyneet. Psaume 6:2 French: Darby Use de grace envers moi, Eternel! car je suis defaillant; gueris-moi, Eternel! car mes os sont troubles. Psaume 6:2 French: Louis Segond (1910) Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants. Psaume 6:2 French: Martin (1744) Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force; guéris-moi, ô Eternel! car mes os sont épouvantés. Psalm 6:2 German: Modernized Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! Psalm 6:2 German: Luther (1912) HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, Psalm 6:2 German: Textbibel (1899) Sei mir gnädig, Jahwe, denn ich bin schwach - heile mich, Jahwe, denn mein Innerstes ist bestürzt Salmi 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Abbi pietà di me, o Eterno, perché son tutto fiacco; sanami, o Eterno, perché le mie ossa son tutte tremanti. Salmi 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Abbi pietà di me, o Signore; perciocchè io son tutto fiacco; Sanami, Signore; perciocchè le mie ossa son tutte smarrite. MAZMUR 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Kasihankanlah kiranya aku, ya Tuhan! karena lemah keadaanku; sembuhkanlah aku, ya Tuhan! karena gemetarlah segala tulangku. Psalmi 6:2 Latin: Vulgata Clementina Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. Psalm 6:2 Maori E Ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e Ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua. Salmenes 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet, Salmos 6:2 Spanish: Reina Valera 1909 Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.Salmos 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados. Salmos 6:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Tem piedade de mim, ó SENHOR, pois estou perdendo as forças. Cura-me, SENHOR! Salmos 6:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados. Psalmi 6:2 Romanian: Cornilescu Ai milă de mine, Doamne, căci mă ofilesc! Vindecă-mă, Doamne, căci îmi tremură oasele. Псалтирь 6:2 Russian: Synodal Translation (1876) (6:3) Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибокости мои потрясены; Псалтирь 6:2 Russian koi8r (6-3) Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;[] Psaltaren 6:2 Swedish (1917) Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt. Psalm 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Maawa ka sa akin, Oh Panginoon; sapagka't ako'y naluluoy, Oh Panginoon, pagalingin mo ako; sapagka't ang aking mga buto ay nagsisipangalog. เพลงสดุดี 6:2 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพระกรุณาแก่ข้าพระองค์เพราะข้าพระองค์อ่อนโหยโรยแรง ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงรักษาข้าพระองค์เพราะกระดูกของข้าพระองค์ทุกข์ยากลำบากนัก Mezmurlar 6:2 Turkish Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor, Thi-thieân 6:2 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin thương xót tôi, vì tôi yếu mỏn; Lạy Ðức Giê-hô-va, xin chữa tôi, vì xương cốt tôi run rẩy. |