Psalm 44:17
King James Bible
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

Darby Bible Translation
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely against thy covenant:

English Revised Version
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

World English Bible
All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.

Young's Literal Translation
All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.

Psalmet 44:17 Albanian
Të tëra këto na kanë rënë mbi kurriz, por ne nuk kemi harruar dhe nuk kemi tradhëtuar besëlidhjen tënde.

D Sälm 44:17 Bavarian
Nän, däß dös mit üns gscheghn ist! Mir habnd dienert nit deinn Bund verraatn.

Псалми 44:17 Bulgarian
Всичко това дойде върху нас; Обаче ние не Те забравихме, Нито станахме неверни на Твоя завет.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這都臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,也沒有違背你的約。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这都临到我们身上,我们却没有忘记你,也没有违背你的约。

詩 篇 44:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 都 臨 到 我 們 身 上 , 我 們 卻 沒 有 忘 記 你 , 也 沒 有 違 背 你 的 約 。

詩 篇 44:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 都 临 到 我 们 身 上 , 我 们 却 没 有 忘 记 你 , 也 没 有 违 背 你 的 约 。

Psalm 44:17 Croatian Bible
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,

Žalmů 44:17 Czech BKR
Všecko to přišlo na nás, a však jsme se nezapomenuli na tě, aniž jsme zrušili smlouvy tvé.

Salme 44:17 Danish
Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!

Psalmen 44:17 Dutch Staten Vertaling
Dit alles is ons overkomen, nochtans hebben wij U niet vergeten, noch valselijk gehandeld tegen Uw verbond.

Zsoltárok 44:17 Hungarian: Karoli
Mindez utolért minket, mégsem feledtünk el téged, és nem szegtük meg a te frigyedet.

La psalmaro 44:17 Esperanto
CXio tio trafis nin, sed ni Vin ne forgesis, Kaj ni ne perfidigxis al Via interligo.

PSALMIT 44:17 Finnish: Bible (1776)
Nämät kaikki ovat tulleet meidän päällemme; ja emme sentähden ole sinua unhottaneet, emmekä petollisesti sinun liittoas vastaan tehneet.

Westminster Leningrad Codex
כָּל־זֹ֣את בָּ֭אַתְנוּ וְלֹ֣א שְׁכַחֲנ֑וּךָ וְלֹֽאשִׁ֝־קַּ֗רְנוּ בִּבְרִיתֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
כל־זאת באתנו ולא שכחנוך ולאש־קרנו בבריתך׃

Psaume 44:17 French: Darby
Tout cela nous est arrive, et nous ne t'avons pas oublie, et nous n'avons pas ete infideles à ton alliance.

Psaume 44:17 French: Louis Segond (1910)
Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:

Psaume 44:17 French: Martin (1744)
Tout cela nous est arrivé, et cependant nous ne t'avons point oublié, et nous n'avons point faussé ton alliance.

Psalm 44:17 German: Modernized
daß ich die Schänder und Lästerer hören und die Feinde und Rachgierigen sehen muß.

Psalm 44:17 German: Luther (1912)
Dies alles ist über uns gekommen; und wir haben doch dein nicht vergessen noch untreu in deinem Bund gehandelt.

Psalm 44:17 German: Textbibel (1899)
Dies alles ist über uns gekommen, obschon wir deiner nicht vergessen, noch deinem Bunde die Treue gebrochen hatten.

Salmi 44:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tutto questo ci è avvenuto. Eppure non t’abbiam dimenticato e non siamo stati infedeli al tuo patto.

Salmi 44:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tutto questo ci è avvenuto, e non però ti abbiamo dimenticato, E non ci siam portati dislealmente contro al tuo patto.

MAZMUR 44:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa sekalian ini sudah berlaku atas kami, maka tiada juga kami melupakan Dikau dan tiada kami mungkir akan perjanjian-Mu.

Psalmi 44:17 Latin: Vulgata Clementina
Hæc omnia venerunt super nos ; nec obliti sumus te, et inique non egimus in testamento tuo.

Psalm 44:17 Maori
Kua pa katoa tenei ki a matou; heoi kahore matou i wareware ki a koe, kihai ano i teka ki tau kawenata.

Salmenes 44:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt dette er kommet over oss, enda vi ikke har glemt dig og ikke sveket din pakt.

Salmos 44:17 Spanish: Reina Valera 1909
Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti; Y no hemos faltado á tu pacto.

Salmos 44:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo esto nos ha venido, y no nos hemos olvidado de ti; y no hemos faltado a tu pacto.

Salmos 44:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tudo isso sobreveio a nós, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem houvéssemos

Salmos 44:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.   

Psalmi 44:17 Romanian: Cornilescu
Toate acestea ni se întîmplă, fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legămîntul Tău:

Псалтирь 44:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(43:18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.

Псалтирь 44:17 Russian koi8r
(43-18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.[]

Psaltaren 44:17 Swedish (1917)
Allt detta har kommit över oss, och vi hava dock icke förgätit dig, ej heller svikit ditt förbund.

Psalm 44:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Lahat ng ito'y dumating sa amin; gayon ma'y hindi namin kinalimutan ka, ni gumawa man kami na may karayaan sa iyong tipan.

เพลงสดุดี 44:17 Thai: from KJV
สิ่งทั้งปวงนี้เกิดแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย แม้ว่าข้าพระองค์ไม่ลืมพระองค์ หรือทุจริตต่อพันธสัญญาของพระองค์

Mezmurlar 44:17 Turkish
Bütün bunlar başımıza geldi,
Yine de seni unutmadık,
Antlaşmana ihanet etmedik,

Thi-thieân 44:17 Vietnamese (1934)
Mọi đều ấy đã xảy đến cho chúng tôi; song chúng tôi nào quên Chúa. Cũng không bội nghịch giao ước của Chúa.

Psalm 44:16
Top of Page
Top of Page