King James BibleBe pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
Darby Bible TranslationBe pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
English Revised VersionBe pleased, O LORD, to deliver me: make haste to help me, O LORD.
World English BibleBe pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.
Young's Literal Translation Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste. Psalmet 40:13 Albanian Prano, o Zot, të më çlirosh. O Zot, nxito të më ndihmosh. D Sälm 40:13 Bavarian Reiß mi non ainmaal raus; Trechtein, vergib myr! Псалми 40:13 Bulgarian Благоволи, Господи, да ме избавиш; Господи, побързай да ми помогнеш. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你開恩搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你开恩搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我! 詩 篇 40:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 開 恩 搭 救 我 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 速 速 幫 助 我 ! 詩 篇 40:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 开 恩 搭 救 我 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 ! Psalm 40:13 Croatian Bible Bilo ti milo, o Jahve, da me izbaviš; Gospodine, u pomoć mi pohitaj! Žalmů 40:13 Czech BKR Račiž ty mne, Hospodine, vysvoboditi; Hospodine, pospěšiž ku pomoci mé. Salme 40:13 Danish Du værdiges, HERRE, at fri mig, HERRE, il mig til Hjælp. Psalmen 40:13 Dutch Staten Vertaling Het behage U, HEERE! mij te verlossen; HEERE! haast U tot mijn hulp. Zsoltárok 40:13 Hungarian: Karoli Tessék Uram néked, hogy megments engemet; siess Uram segítségemre! La psalmaro 40:13 Esperanto Volu, ho Eternulo, savi min; Ho Eternulo, rapidu helpi min. PSALMIT 40:13 Finnish: Bible (1776) Kelvatkoon se sinulle, Herra, ettäs minun vapahdat: riennä, Herra, minua auttamaan! Psaume 40:13 French: Darby Qu'il te plaise, o Eternel! de me delivrer. Eternel! hate-toi de me secourir. Psaume 40:13 French: Louis Segond (1910) Veuille me délivrer, ô Eternel! Eternel, viens en hâte à mon secours! Psaume 40:13 French: Martin (1744) Eternel, veuille me délivrer; Eternel, hâte-toi de venir à mon secours. Psalm 40:13 German: Modernized Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen. Psalm 40:13 German: Luther (1912) Laß dir's gefallen, HERR, daß du mich errettest; eile, HERR, mir zu helfen! Psalm 40:13 German: Textbibel (1899) Laß dir's gefallen, Jahwe, mich zu retten; Jahwe, eile mir zu Hilfe! Salmi 40:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Piacciati, o Eterno, di liberarmi! O Eterno, affrettati in mio aiuto! Salmi 40:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Piacciati, Signore, liberarmi; Signore, affrettati in mio aiuto. MAZMUR 40:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ridlakanlah kiranya, ya Tuhan, akan memberi kelepasan kepadaku; segeralah, ya Tuhan! menolong aku. Psalmi 40:13 Latin: Vulgata Clementina Complaceat tibi, Domine, ut eruas me ; Domine, ad adjuvandum me respice. Psalm 40:13 Maori Kia pai, e Ihowa, ki te whakaora i ahau; e Ihowa, hohoro ki te awhina i ahau. Salmenes 40:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) La det behage dig, Herre, å utfri mig! Herre, skynd dig å hjelpe mig! Salmos 40:13 Spanish: Reina Valera 1909 Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate á socorrerme.Salmos 40:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Quieras, oh SEÑOR, librarme; SEÑOR, apresúrate a socorrerme. Salmos 40:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Agrada-te, SENHOR, em libertar-me; apressa-te, SENHOR, em socorrer-me! Salmos 40:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio. Psalmi 40:13 Romanian: Cornilescu Izbăveşte-mă, Doamne! Vino, Doamne, degrabă în ajutorul meu. Псалтирь 40:13 Russian: Synodal Translation (1876) (39:14) Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне. Псалтирь 40:13 Russian koi8r (39-14) Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.[] Psaltaren 40:13 Swedish (1917) Värdes, o HERRE, rädda mig; HERRE, skynda till min hjälp. Psalm 40:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Kalugdan mo nawa, Oh Panginoon, na iligtas ako: Ikaw ay magmadaling tulungan mo ako, Oh Panginoon. เพลงสดุดี 40:13 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพอพระทัยที่จะช่วยข้าพระองค์ให้พ้น ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเร่งมาสงเคราะห์ข้าพระองค์เถิด Mezmurlar 40:13 Turkish Ne olur, ya RAB, kurtar beni! Yardımıma koş, ya RAB! Thi-thieân 40:13 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va ôi! xin sẵn lòng giải cứu tôi. Hỡi Ðức Giê-hô-va, hãy mau mau giúp đỡ tôi. |