| King James BibleCome, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. 
 Darby Bible Translation
 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear  of Jehovah. 
 English Revised Version
 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. 
 World English Bible
 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh. 
 Young's Literal Translation
  Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you. Psalmet 34:11 AlbanianEjani, o bij, dëgjomëni; unë do t'ju mësoj frikën e Zotit.
 D Sälm 34:11 BavarianKinder, kemmtß zueher, ietz lustertß! I mech enk leern, wieß yn n Herrn dientß.
 Псалми 34:11 BulgarianДойдете, чада, послушайте мене; Ще ви науча на страх от Господа.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)眾弟子啊,你們當來聽我的話,我要將敬畏耶和華的道教訓你們。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)众弟子啊,你们当来听我的话,我要将敬畏耶和华的道教训你们。
 詩 篇 34:11 Chinese Bible: Union (Traditional)眾 弟 子 啊 , 你 們 當 來 聽 我 的 話 ! 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 教 訓 你 們 。
 詩 篇 34:11 Chinese Bible: Union (Simplified)众 弟 子 啊 , 你 们 当 来 听 我 的 话 ! 我 要 将 敬 畏 耶 和 华 的 道 教 训 你 们 。
 Psalm 34:11 Croatian BibleDođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem. (DLR)MEM
 Žalmů 34:11 Czech BKRPoďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
 Salme 34:11 DanishKom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
 Psalmen 34:11 Dutch Staten VertalingLamed. Komt, gij, kinderen! hoort naar mij! ik zal u des HEEREN vreze leren.
 Zsoltárok 34:11 Hungarian: KaroliJõjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
 La psalmaro 34:11 EsperantoVenu, infanoj, auxskultu min;   Pri timo antaux la Eternulo mi vin instruos.
 PSALMIT  34:11 Finnish: Bible (1776)Tulkaat tänne, lapset, kuulkaat minua: Herran pelvon minä teille opetan.
Psaume 34:11 French: DarbyVenez, fils, ecoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
 Psaume 34:11 French: Louis Segond (1910)Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
 Psaume 34:11 French: Martin (1744)[Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
 Psalm 34:11 German: ModernizedDie Reichen müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut.
 Psalm 34:11 German: Luther (1912)Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
 Psalm 34:11 German: Textbibel (1899)Kommt, Kinder, hört mir zu;  ich will euch die Furcht Jahwes lehren!
 Salmi 34:11 Italian: Riveduta Bible (1927)Venite, figliuoli, ascoltatemi; io v’insegnerò il timor dell’Eterno.
 Salmi 34:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v’insegnerò il timor del Signore.
 MAZMUR 34:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Marilah, hai anak-anak! dengarlah akan perkataanku, maka aku hendak mengajar kamu dari hal takut akan Tuhan.
 Psalmi 34:11 Latin: Vulgata ClementinaVenite, filii, audite me ; timorem Domini docebo vos.
 Psalm 34:11 MaoriHaere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a Ihowa.
 Salmenes 34:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Salmos 34:11 Spanish: Reina Valera 1909Venid, hijos, oidme; El temor de Jehová os enseñaré.
 Salmos 34:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Caf  Venid, hijos, oídme; el  temor del SEÑOR os enseñaré.
 Salmos 34:11 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaFilhos vinde e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
 Salmos 34:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaVinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
 Psalmi 34:11 Romanian: CornilescuVeniţi, fiilor, şi ascultaţi-mă, căci vă voi învăţa frica Domnului.
 Псалтирь 34:11 Russian: Synodal Translation (1876)(33:12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
 Псалтирь 34:11 Russian koi8r(33-12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.[]
 Psaltaren 34:11 Swedish (1917)Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
 Psalm 34:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa Panginoon.
 เพลงสดุดี 34:11 Thai: from KJVบุตรทั้งหลายเอ๋ย มาเถิด มาฟังเรา เราจะสอนเจ้าถึงความเกรงกลัวพระเยโฮวาห์
 Mezmurlar 34:11 TurkishGelin, ey çocuklar, dinleyin beni:
 Size RAB korkusunu öğreteyim.
 Thi-thieân 34:11 Vietnamese (1934)Hỡi các con, hãy đến nghe ta; Ta sẽ dạy các con sự kính sợ Ðức Giê-hô-va.
 |