Psalm 26:7
King James Bible
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

Darby Bible Translation
That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.

English Revised Version
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.

World English Bible
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.

Young's Literal Translation
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.

Psalmet 26:7 Albanian
për të shpallur me zë të lartë lavdinë tënde dhe për të treguar tërë mrekullitë e tua.

D Sälm 26:7 Bavarian
daa wo i dir ayn Loblied sing, verzöl von deine Wunder.

Псалми 26:7 Bulgarian
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всичките Твои чудесни дела.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我好發稱謝的聲音,也要述說你一切奇妙的作為。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我好发称谢的声音,也要述说你一切奇妙的作为。

詩 篇 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 好 發 稱 謝 的 聲 音 , 也 要 述 說 你 一 切 奇 妙 的 作 為 。

詩 篇 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 好 发 称 谢 的 声 音 , 也 要 述 说 你 一 切 奇 妙 的 作 为 。

Psalm 26:7 Croatian Bible
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.

Žalmů 26:7 Czech BKR
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.

Salme 26:7 Danish
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.

Psalmen 26:7 Dutch Staten Vertaling
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.

Zsoltárok 26:7 Hungarian: Karoli
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.

La psalmaro 26:7 Esperanto
Por auxdigi lauxte gloradon Kaj famigi cxiujn Viajn miraklojn.

PSALMIT 26:7 Finnish: Bible (1776)
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.

Westminster Leningrad Codex
לַ֭שְׁמִעַ בְּקֹ֣ול תֹּודָ֑ה וּ֝לְסַפֵּ֗ר כָּל־נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃

WLC (Consonants Only)
לשמע בקול תודה ולספר כל־נפלאותיך׃

Psaume 26:7 French: Darby
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.

Psaume 26:7 French: Louis Segond (1910)
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.

Psaume 26:7 French: Martin (1744)
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.

Psalm 26:7 German: Modernized
da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.

Psalm 26:7 German: Luther (1912)
da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.

Psalm 26:7 German: Textbibel (1899)
daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.

Salmi 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.

Salmi 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.

MAZMUR 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
hendak memasyhurkan puji-pujian dan mewartakan segala perbuatanmu yang ajaib itu.

Psalmi 26:7 Latin: Vulgata Clementina
ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.

Psalm 26:7 Maori
A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.

Salmenes 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.

Salmos 26:7 Spanish: Reina Valera 1909
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.

Salmos 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.

Salmos 26:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ergo minha voz para cantar hinos de gratidão e proclamar todas as tuas maravilhas.

Salmos 26:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.   

Psalmi 26:7 Romanian: Cornilescu
ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.

Псалтирь 26:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(25:7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.

Псалтирь 26:7 Russian koi8r
(25-7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.[]

Psaltaren 26:7 Swedish (1917)
för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.

Psalm 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang aking maiparinig ang tinig ng pagpapasalamat, at maisaysay ang lahat na iyong kagilagilalas na gawa.

เพลงสดุดี 26:7 Thai: from KJV
พลางประกาศด้วยเสียงแห่งการโมทนาพระคุณและบอกเล่าถึงพระราชกิจมหัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์

Mezmurlar 26:7 Turkish
Yüksek sesle şükranımı duyurmak
Ve bütün harikalarını anlatmak için.

Thi-thieân 26:7 Vietnamese (1934)
Hầu cho nức tiếng tạ ơn, Và thuật các công việc lạ lùng của Chúa.

Psalm 26:6
Top of Page
Top of Page