| King James BibleFor thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is  great. 
 Darby Bible Translation
 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon  mine iniquity; for it is great. 
 English Revised Version
 For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great. 
 World English Bible
 For your name's sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great. 
 Young's Literal Translation
  For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it is great. Psalmet 25:11 AlbanianPër hir të emrit tënd, o Zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.
 D Sälm 25:11 BavarianVerzeih myr zwögns deinn Namen, Herr, denn i haan s waarlich noetig!
 Псалми 25:11 BulgarianЗаради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
 詩 篇 25:11 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 為 我 的 罪 重 大 。
 詩 篇 25:11 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 为 我 的 罪 重 大 。
 Psalm 25:11 Croatian BibleJahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. (DLR)MEM
 Žalmů 25:11 Czech BKRPro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
 Salme 25:11 DanishFor dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
 Psalmen 25:11 Dutch Staten VertalingLamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.
 Zsoltárok 25:11 Hungarian: KaroliA te nevedért, Uram, bocsásd meg bûnömet, mert sok az.
 La psalmaro 25:11 EsperantoPro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon,   CXar gxi estas granda.
 PSALMIT  25:11 Finnish: Bible (1776)Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Psaume 25:11 French: DarbyA cause de ton nom, o Eternel! tu me pardonneras mon iniquite; car elle est grande.
 Psaume 25:11 French: Louis Segond (1910)C'est à cause de ton nom, ô Eternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
 Psaume 25:11 French: Martin (1744)[Lamed.] Pour l'amour de ton Nom, ô Eternel! tu me pardonneras mon iniquité, quoiqu'elle soit grande.
 Psalm 25:11 German: ModernizedUm deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist!
 Psalm 25:11 German: Luther (1912)Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
 Psalm 25:11 German: Textbibel (1899)Um deines Namens willen, Jahwe,  vergieb mir meine Schuld, denn sie ist groß!
 Salmi 25:11 Italian: Riveduta Bible (1927)Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perch’ella è grande.
 Salmi 25:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella è grande.
 MAZMUR 25:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka oleh karena nama-Mu, ya Tuhan! ampunilah kiranya salahku karena besarlah adanya.
 Psalmi 25:11 Latin: Vulgata ClementinaPropter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo ; multum est enim.
 Psalm 25:11 MaoriKia mahara ki tou ingoa, e Ihowa, a murua toku kino, he nui nei hoki.
 Salmenes 25:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
Salmos 25:11 Spanish: Reina Valera 1909Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
 Salmos 25:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Caf  Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi pecado; porque es grande.
 Salmos 25:11 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaPela honra de teu nome, ó SENHOR,perdoa minha grande iniquidade.
 Salmos 25:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaPor amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
 Psalmi 25:11 Romanian: CornilescuPentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
 Псалтирь 25:11 Russian: Synodal Translation (1876)(24:11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
 Псалтирь 25:11 Russian koi8r(24-11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.[]
 Psaltaren 25:11 Swedish (1917)För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
 Psalm 25:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Dahil sa iyong pangalan, Oh Panginoon, iyong ipatawad ang aking kasamaan, sapagka't malaki.
 เพลงสดุดี 25:11 Thai: from KJVข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อเห็นแก่พระนามของพระองค์ ขอทรงให้อภัยความชั่วช้าของข้าพระองค์ เพราะความชั่วนั้นใหญ่โตนัก
 Mezmurlar 25:11 TurkishYa RAB, adın uğruna
 Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
 Thi-thieân 25:11 Vietnamese (1934)Ðức Giê-hô-va ôi! Nhơn danh Ngài, Xin hãy tha tội ác tôi, vì nó trọng.
 |