| King James BibleBe thou exalted, LORD, in thine own strength: so  will we sing and praise thy power. 
 Darby Bible Translation
 Be thou exalted, Jehovah, in thine own strength: we will  sing and celebrate thy power. 
 English Revised Version
 Be thou exalted, O LORD, in thy strength: so will we sing and praise thy power. 
 World English Bible
 Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power. For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David. 
 Young's Literal Translation
  Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might! Psalmet 21:13 AlbanianÇohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.
 D Sälm 21:13 BavarianHerr, erhöb di und spil dein Macht aus! Deiner Frastmunt gaan myr singen.
 Псалми 21:13 BulgarianИздигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高!這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
 詩 篇 21:13 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 啊 , 願 你 因 自 己 的 能 力 顯 為 至 高 ! 這 樣 , 我 們 就 唱 詩 , 歌 頌 你 的 大 能 。
 詩 篇 21:13 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 啊 , 愿 你 因 自 己 的 能 力 显 为 至 高 ! 这 样 , 我 们 就 唱 诗 , 歌 颂 你 的 大 能 。
 Psalm 21:13 Croatian BibleUstani, Jahve, u sili svojoj! Daj nam da pjesmama slavimo snagu tvoju!
 Žalmů 21:13 Czech BKR(Psalms 21:14) Zjeviž se, ó Hospodine, v síle své, a budemeť zpívati a oslavovati udatnost tvou.
 Salme 21:13 DanishHERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
 Psalmen 21:13 Dutch Staten Vertaling[ (Psalms 21:14) Verhoog U, HEERE! in Uw sterkte; zo zullen wij zingen, en Uw macht met psalmen loven. ]
 Zsoltárok 21:13 Hungarian: Karoli[ (Psalms 21:14) Emelkedjél fel Uram, a te erõddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat! ]
 La psalmaro 21:13 EsperantoLevigxu, ho Eternulo, en Via forto;   Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
 PSALMIT  21:13 Finnish: Bible (1776)Herra, ylennä sinuas väkevyydessäs; niin me veisaamme ja kiitämme sinun voimaas.
Psaume 21:13 French: DarbySois exalte, o Eternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous celebrerons ta puissance.
 Psaume 21:13 French: Louis Segond (1910)Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
 Psaume 21:13 French: Martin (1744)Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
 Psalm 21:13 German: ModernizedDenn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
 Psalm 21:13 German: Luther (1912)HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.
 Psalm 21:13 German: Textbibel (1899)Erhebe dich, Jahwe, in deiner Macht, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
 Salmi 21:13 Italian: Riveduta Bible (1927)Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
 Salmi 21:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza.
 MAZMUR 21:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Permuliakanlah diri-Mu, ya Tuhan! dengan kuat-Mu, maka kami akan menyanyi dan memuji kuasa-Mu dengan mazmur.
 Psalmi 21:13 Latin: Vulgata ClementinaExaltare, Domine, in virtute tua ; cantabimus et psallemus virtutes tuas.
 Psalm 21:13 MaoriKia whakanuia koe, e Ihowa, i runga i tou kaha: ka waiata matou, ka himene ki tou nui.
 Salmenes 21:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Salmos 21:13 Spanish: Reina Valera 1909Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
 Salmos 21:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Ensálzate, oh SEÑOR, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valentía.
 Salmos 21:13 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaExalta-te, SENHOR, na tua força! Nós cantaremos e tocaremos em teu louvor.
 Salmos 21:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaExalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
 Psalmi 21:13 Romanian: CornilescuScoală-te, Doamne, cu puterea Ta, şi vom cînta şi vom lăuda puterea Ta.
 Псалтирь 21:13 Russian: Synodal Translation (1876)(20:14) Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
 Псалтирь 21:13 Russian koi8r(20-14) Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.[]
 Psaltaren 21:13 Swedish (1917)Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.
 Psalm 21:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Mataas ka, Oh Panginoon, sa iyong kalakasan: sa gayo'y aming aawitin at pupurihin ang iyong kapangyarihan.
 เพลงสดุดี 21:13 Thai: from KJVข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเป็นที่ยกย่องเชิดชูในพระกำลังของพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญฤทธานุภาพของพระองค์
 Mezmurlar 21:13 TurkishYüceliğini göster, ya RAB, gücünle!
 Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.
 Thi-thieân 21:13 Vietnamese (1934)Hỡi Ðức Giê-hô-va, nguyện Ngài được tôn cao trong sự năng lực Ngài! Thì chúng tôi sẽ ca hát và ngợi khen quyền năng của Ngài.
 |