Psalm 144:6
King James Bible
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Darby Bible Translation
Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:

English Revised Version
Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.

World English Bible
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.

Young's Literal Translation
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,

Psalmet 144:6 Albanian
Hidh rrufetë dhe shpërndaji, lësho shigjetat e tua dhe bëji të ikin.

D Sälm 144:6 Bavarian
Laaß s blitzn, däß dyr Feind dyrvonlaaufft; schieß deine Pfeil ab, däß s grad fliehend!

Псалми 144:6 Bulgarian
Застрели със светкавица, за да ги разпръснеш, Хвърли стрелите Си, за да ги поразиш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。

詩 篇 144:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 發 出 閃 電 , 使 他 們 四 散 , 射 出 你 的 箭 , 使 他 們 擾 亂 。

詩 篇 144:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 发 出 闪 电 , 使 他 们 四 散 , 射 出 你 的 箭 , 使 他 们 扰 乱 。

Psalm 144:6 Croatian Bible
Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!

Žalmů 144:6 Czech BKR
Sešli hromobití a rozptyl je, vypusť střely své a poraz je.

Salme 144:6 Danish
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;

Psalmen 144:6 Dutch Staten Vertaling
Bliksem bliksem, en verstrooi hen; zend Uw pijlen uit, en verdoe hen.

Zsoltárok 144:6 Hungarian: Karoli
Lövelj villámot és hányd szerte õket; bocsásd ki nyilaidat és vedd el eszöket.

La psalmaro 144:6 Esperanto
Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin; Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin.

PSALMIT 144:6 Finnish: Bible (1776)
Anna leimaukset iskeä, ja hajoita heitä: ammu nuolias ja kauhistuta heitä.

Westminster Leningrad Codex
בְּרֹ֣וק בָּ֭רָק וּתְפִיצֵ֑ם שְׁלַ֥ח חִ֝צֶּ֗יךָ וּתְהֻמֵּֽם׃

WLC (Consonants Only)
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃

Psaume 144:6 French: Darby
Fais briller l'eclair et disperse-les; lance tes fleches et mets-les en deroute.

Psaume 144:6 French: Louis Segond (1910)
Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!

Psaume 144:6 French: Martin (1744)
Lance l'éclair, et les dissipe; décoche tes flèches, et les mets en déroute.

Psalm 144:6 German: Modernized
Laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie!

Psalm 144:6 German: Luther (1912)
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;

Psalm 144:6 German: Textbibel (1899)
Schleudere einen Blitz und zerstreue sie, sende deine Pfeile und scheuche sie!

Salmi 144:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Fa’ guizzare il lampo e disperdi i miei nemici. Lancia le tue saette, e mettili in rotta.

Salmi 144:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Vibra il folgore, e dissipa quella gente; Avventa le tua saette, e mettili in rotta.

MAZMUR 144:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adakanlah halilintar sabung-menyabung; suruhkanlah anak panah-Mu dan terbangkanlah dia.

Psalmi 144:6 Latin: Vulgata Clementina
Fulgura coruscationem, et dissipabis eos ; emitte sagittas tuas, et conturbabis eos.

Psalm 144:6 Maori
Kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou.

Salmenes 144:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La lynet lyne og spred dem*, send dine piler og skrem dem!

Salmos 144:6 Spanish: Reina Valera 1909
Despide relámpagos, y disípalos, Envía tus saetas, y contúrbalos.

Salmos 144:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Despide relámpagos, y disípalos, envía tus saetas, y contúrbalos.

Salmos 144:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Fulmina os raios e dispersa os inimigos; arremessa tuas flechas e faze-os debandar.

Salmos 144:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!   

Psalmi 144:6 Romanian: Cornilescu
Fulgeră, şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! Aruncă-Ţi săgeţile, şi pune -i pe fugă!

Псалтирь 144:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(143:6) блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твоии расстрой их;

Псалтирь 144:6 Russian koi8r
(143-6) блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;[]

Psaltaren 144:6 Swedish (1917)
Låt ljungeldar ljunga och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem.

Psalm 144:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,

เพลงสดุดี 144:6 Thai: from KJV
ขอทรงพุ่งฟ้าผ่าออกมาและกระจายเขาไป ขอทรงยิงลูกธนูของพระองค์และทรงทำลายพวกเขา

Mezmurlar 144:6 Turkish
Şimşek çaktır, dağıt düşmanı,
Savur oklarını, şaşkına çevir onları.

Thi-thieân 144:6 Vietnamese (1934)
Xin hãy phát chớp nhoáng làm tản lạc kẻ thù nghịch, Bắn tên Chúa mà làm cho chúng nó lạc đường.

Psalm 144:5
Top of Page
Top of Page