King James BibleAttend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Darby Bible TranslationAttend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
English Revised VersionAttend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
World English BibleListen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Young's Literal Translation Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I. Psalmet 142:6 Albanian Dëgjo me vëmendje klithmën time, sepse jam katandisur si mos më keq; më çliro nga përndjekësit e mi, sepse janë më të fortë se unë. D Sälm 142:6 Bavarian Los decht, wenn i fleeh zo dir! I kan niemer aus. Reiß mi aus dyr Pfrengerhand! I haet sunst kain Müg. Псалми 142:6 Bulgarian Внимавай на вика ми, защото съм много унижен; Избави ме от гонителите ми, защото са по-силни от мене. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你側耳聽我的呼求,因我落到極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。 詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 極 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脫 離 逼 迫 我 的 人 , 因 為 他 們 比 我 強 盛 。 詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 极 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脱 离 逼 迫 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。 Psalm 142:6 Croatian Bible Poslušaj moje vapaje jer sam veoma nevoljan. Izbavi me od gonitelja mojih jer od mene oni su moćniji. Žalmů 142:6 Czech BKR Pozorujž volání mého, neboť jsem zemdlen přenáramně; vysvoboď mne od těch, jenž stihají mne, nebo jsou silnější nežli já. Salme 142:6 Danish Lyt til mit Klageraab, thi jeg er saare ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig; Psalmen 142:6 Dutch Staten Vertaling Let op mijn geschrei, want ik ben zeer uitgeteerd; red mij van mijn vervolgers, want zij zijn machtiger dan ik. Zsoltárok 142:6 Hungarian: Karoli Figyelmezz esedezésemre, mert igen nyomorult vagyok! Szabadíts meg engem üldözõimtõl, mert hatalmasabbak nálamnál! La psalmaro 142:6 Esperanto Atentu mian ploron, cxar mi tre senfortigxis; Savu min de miaj persekutantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi. PSALMIT 142:6 Finnish: Bible (1776) Ota vaari minun rukouksestani, sillä minua vaivataan sangen: pelasta minua vainollisistani; sillä he ovat minua väkevämmät. Psaume 142:6 French: Darby Sois attentif à mon cri, car je suis tres-miserable; delivre-moi de mes persecuteurs, car ils sont plus forts que moi. Psaume 142:6 French: Louis Segond (1910) Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi. Psaume 142:6 French: Martin (1744) Sois attentif à mon cri, car je suis devenu fort chétif; délivre-moi de ceux qui me poursuivent; car ils sont plus puissants que moi. Psalm 142:6 German: Modernized HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen. Psalm 142:6 German: Luther (1912) Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig. Psalm 142:6 German: Textbibel (1899) Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig. Salmi 142:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me. Salmi 142:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me. MAZMUR 142:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tiliklah kiranya akan tangisku, karena aku telah sangat direndahkan; lepaskan apalah aku dari pada segala orang yang mengejar aku, karena mereka itu kuat dari padaku. Psalmi 142:6 Latin: Vulgata Clementina Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me. Psalm 142:6 Maori Tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau. Salmenes 142:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gi akt på mitt klagerop, for jeg er blitt såre elendig! Fri mig fra mine forfølgere, for de er mig for sterke! Salmos 142:6 Spanish: Reina Valera 1909 Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.Salmos 142:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo. Salmos 142:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atende aos meus apelos, pois estou muito exausto. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu. Salmos 142:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu. Psalmi 142:6 Romanian: Cornilescu Ia aminte la strigătele mele, căci sînt nenorocit de tot. Izbăveşte-mă de cei ce mă prigonesc, căci sînt mai tari decît mine. Псалтирь 142:6 Russian: Synodal Translation (1876) (141:6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня. Псалтирь 142:6 Russian koi8r (141-6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.[] Psaltaren 142:6 Swedish (1917) Akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga. Psalm 142:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin. เพลงสดุดี 142:6 Thai: from KJV ขอทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ตกต่ำมากนัก ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากผู้ข่มเหงข้าพระองค์ เพราะเขาแข็งแรงเกินกำลังข้าพระองค์ Mezmurlar 142:6 Turkish Haykırışıma kulak ver, Çünkü çok çaresizim; Kurtar beni ardıma düşenlerden, Çünkü benden güçlüler. Thi-thieân 142:6 Vietnamese (1934) Xin Chúa lắng nghe tiếng tôi, Vì tôi bị khốn khổ vô cùng; Xin hãy cứu tôi khỏi kẻ bắt bớ tôi, Vì chúng nó mạnh hơn tôi. |