Psalm 139:4
King James Bible
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.

Darby Bible Translation
For there is not yet a word on my tongue, [but] lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.

English Revised Version
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.

World English Bible
For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.

Young's Literal Translation
For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!

Psalmet 139:4 Albanian
Sepse, edhe para se të jetë fjala mbi gojën time ti, o Zot, e di atë plotësisht.

D Sälm 139:4 Bavarian
Non haan nix gsait i, kennst, Herr, was s sein gaat.

Псалми 139:4 Bulgarian
Защото [докато] думата не е [още] на езика ми, Ето, Господи, Ти я знаеш цяла.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我舌頭上的話,你沒有一句不知道的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我舌头上的话,你没有一句不知道的。

詩 篇 139:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 舌 頭 上 的 話 , 你 沒 有 一 句 不 知 道 的 。

詩 篇 139:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 舌 头 上 的 话 , 你 没 有 一 句 不 知 道 的 。

Psalm 139:4 Croatian Bible
Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.

Žalmů 139:4 Czech BKR
Než ještě mám na jazyku slovo, aj, Hospodine, ty to všecko víš.

Salme 139:4 Danish
Thi før Ordet er til paa min Tunge, se, da ved du det, HERRE, til fulde.

Psalmen 139:4 Dutch Staten Vertaling
Als er nog geen woord op mijn tong is, zie, HEERE! Gij weet het alles.

Zsoltárok 139:4 Hungarian: Karoli
Mikor még nyelvemen sincs a szó, immár egészen érted azt Uram!

La psalmaro 139:4 Esperanto
CXar antaux ol trovigxas vorto sur mia lango, Jen, ho Eternulo, Vi cxion jam scias.

PSALMIT 139:4 Finnish: Bible (1776)
Sillä katso, ei ole sanaakaan kieleni päällä, joita et sinä Herra kaikkia tiedä.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אֵ֣ין מִ֭לָּה בִּלְשֹׁונִ֑י הֵ֥ן יְ֝הוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃

Psaume 139:4 French: Darby
Car la parole n'est pas encore sur ma langue, que voilà, o Eternel! tu la connais tout entiere.

Psaume 139:4 French: Louis Segond (1910)
Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Eternel! tu la connais entièrement.

Psaume 139:4 French: Martin (1744)
Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô Eternel! tu connais déjà le tout.

Psalm 139:4 German: Modernized
Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest.

Psalm 139:4 German: Luther (1912)
Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest.

Psalm 139:4 German: Textbibel (1899)
Denn es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, Jahwe, nicht schon durchaus kennst.

Salmi 139:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché la parola non è ancora sulla mia lingua, che tu, o Eterno, già la conosci appieno.

Salmi 139:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè non essendo ancora la parola sopra la mia lingua, Ecco, Signore, tu sai già il tutto.

MAZMUR 139:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau sepatah kata belum ada pada lidahku, sesungguhnya Engkau, ya Tuhan! telah mengetahui semuanya.

Psalmi 139:4 Latin: Vulgata Clementina
et omnes vias meas prævidisti, quia non est sermo in lingua mea.

Psalm 139:4 Maori
Kahore rawa hoki he kupu i toku arero, i toe i a koe te mohio, e Ihowa.

Salmenes 139:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen.

Salmos 139:4 Spanish: Reina Valera 1909
Pues aun no está la palabra en mi lengua, Y he aquí, oh Jehová, tú la sabes toda.

Salmos 139:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pues aun no está la palabra en mi lengua, y he aquí, oh SEÑOR, tú la supiste toda.

Salmos 139:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Porquanto a palavra ainda não chegou à minha língua e tu, ó Eterno, já a conheces completamente.

Salmos 139:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.   

Psalmi 139:4 Romanian: Cornilescu
Căci nu-mi ajunge cuvîntul pe limbă, şi Tu, Doamne, îl şi cunoşti în totul.

Псалтирь 139:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(138:4) Еще нет слова на языке моем, – Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.

Псалтирь 139:4 Russian koi8r
(138-4) Еще нет слова на языке моем, --Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.[]

Psaltaren 139:4 Swedish (1917)
Ty förrän ett ord är på min tunga, se, så känner du, HERRE, det till fullo.

Psalm 139:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't wala pa ang salita sa aking dila, nguni't, narito, Oh Panginoon, natatalastas mo nang buo.

เพลงสดุดี 139:4 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แม้ก่อนที่ลิ้นของข้าพระองค์จะพูด ดูเถิด พระองค์ก็ทรงทราบความเสียหมดแล้ว

Mezmurlar 139:4 Turkish
Daha sözü ağzıma almadan,
Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.

Thi-thieân 139:4 Vietnamese (1934)
Vì lời chưa ở trên lưỡi tôi, Kìa, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài đã biết trọn hết rồi.

Psalm 139:3
Top of Page
Top of Page