Psalm 119:66
King James Bible
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

Darby Bible Translation
Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in thy commandments.

English Revised Version
Teach me good judgment and knowledge; for I have believed in thy commandments.

World English Bible
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

Young's Literal Translation
The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.

Psalmet 119:66 Albanian
Më mëso të gjykoj drejt dhe të kem njohje, sepse u besoj urdhërimeve të tua.

D Sälm 119:66 Bavarian
Gib myr Einsicht, waare Kenntniss! Auf dein Gsötz vertrau i durnächt.

Псалми 119:66 Bulgarian
Научи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你將精明和知識賜給我,因我信了你的命令。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你将精明和知识赐给我,因我信了你的命令。

詩 篇 119:66 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 將 精 明 和 知 識 賜 給 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。

詩 篇 119:66 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 将 精 明 和 知 识 赐 给 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。

Psalm 119:66 Croatian Bible
Nauči me razumu i znanju, jer u zapovijedi tvoje vjerujem.

Žalmů 119:66 Czech BKR
Pravému soudu a umění vyuč mne, nebo jsem přikázaním tvým uvěřil.

Salme 119:66 Danish
Giv mig Forstand og indsigt, thi jeg tror paa dine Bud.

Psalmen 119:66 Dutch Staten Vertaling
Leer mij een goeden zin en wetenschap, want ik heb aan Uw geboden geloofd.

Zsoltárok 119:66 Hungarian: Karoli
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.

La psalmaro 119:66 Esperanto
Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, CXar al Viaj ordonoj mi kredas.

PSALMIT 119:66 Finnish: Bible (1776)
Opeta minulle hyviä tapoja ja taitoa; sillä minä uskon sinun käskys.

Westminster Leningrad Codex
ט֤וּב טַ֣עַם וָדַ֣עַת לַמְּדֵ֑נִי כִּ֖י בְמִצְוֹתֶ֣יךָ הֶאֱמָֽנְתִּי׃

WLC (Consonants Only)
טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃

Psaume 119:66 French: Darby
Enseigne-moi le bon sens et la connaissance; car j'ai ajoute foi à tes commandements.

Psaume 119:66 French: Louis Segond (1910)
Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements.

Psaume 119:66 French: Martin (1744)
Enseigne-moi d'avoir bon sens et connaissance, car j'ai ajouté foi à tes commandements.

Psalm 119:66 German: Modernized
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; denn ich glaube deinen Geboten.

Psalm 119:66 German: Luther (1912)
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; den ich glaube deinen Geboten.

Psalm 119:66 German: Textbibel (1899)
Rechte Einsicht und Erkenntnis lehre mich, denn ich vertraue auf deine Gebote.

Salmi 119:66 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dammi buon senno e intelligenza, perché ho creduto nei tuoi comandamenti.

Salmi 119:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Insegnami buon senno ed intendimento; Perciocchè io credo a’ tuoi comandamenti.

MAZMUR 119:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ajarkanlah kiranya aku arti yang baik dan pengetahuan, karena percayalah aku akan segala hukum-Mu.

Psalmi 119:66 Latin: Vulgata Clementina
Bonitatem, et disciplinam, et scientiam doce me, quia mandatis tuis credidi.

Psalm 119:66 Maori
Whakaakona ahau ki te ngarahu pai, ki te matauranga: kua whakapono hoki ahau ki au whakahau.

Salmenes 119:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lær mig god skjønnsomhet og kunnskap! For jeg tror på dine bud.

Salmos 119:66 Spanish: Reina Valera 1909
Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído.

Salmos 119:66 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bondad de sentido y sabiduría me enseña; porque tus mandamientos he creído.

Salmos 119:66 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ensina-me bom senso e entendimento, pois deposito toda a minha confiança em teus mandamentos.

Salmos 119:66 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.   

Psalmi 119:66 Romanian: Cornilescu
Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.

Псалтирь 119:66 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.

Псалтирь 119:66 Russian koi8r
(118-66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.[]

Psaltaren 119:66 Swedish (1917)
Lär mig gott förstånd och kunskap, ty jag tror på dina bud.

Psalm 119:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.

เพลงสดุดี 119:66 Thai: from KJV
ขอทรงสอนคำตัดสินและความรู้แก่ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เชื่อถือพระบัญญัติของพระองค์

Mezmurlar 119:66 Turkish
Bana sağduyu ve bilgi ver,
Çünkü inanıyorum buyruklarına.

Thi-thieân 119:66 Vietnamese (1934)
Xin hãy dạy tôi lẽ phải và sự hiểu biết, Vì tôi tin các điều răn Chúa.

Psalm 119:65
Top of Page
Top of Page