Psalm 105:45
King James Bible
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

Darby Bible Translation
That they might keep his statutes, and observe his laws. Hallelujah!

English Revised Version
That they might keep his statutes, and observe his laws. Praise ye the LORD.

World English Bible
that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!

Young's Literal Translation
That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!

Psalmet 105:45 Albanian
me qëllim që të respektonin statutet e tij dhe t'u bindeshin ligjeve të tij. Aleluja.

D Sälm 105:45 Bavarian
däß s seiner Satzung folgnd, allweil seinn Willn erfüllnd. Kemmtß, preis myr önn Herrn!

Псалми 105:45 Bulgarian
За да пазят Неговите повеления, И да изпълняват законите Му. Алилуя.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华!

詩 篇 105:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
好 使 他 們 遵 他 的 律 例 , 守 他 的 律 法 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

詩 篇 105:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
好 使 他 们 遵 他 的 律 例 , 守 他 的 律 法 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

Psalm 105:45 Croatian Bible
da čuvaju naredbe njegove i zakone da mu paze. Aleluja!

Žalmů 105:45 Czech BKR
Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.

Salme 105:45 Danish
Derfor skulde de holde hans Bud og efterkomme hans Love. Halleluja!

Psalmen 105:45 Dutch Staten Vertaling
Opdat zij Zijn inzettingen onderhielden, en Zijn wetten bewaarden. Hallelujah!

Zsoltárok 105:45 Hungarian: Karoli
Azért, hogy megtartsák az õ rendeleteit, és törvényeit megõrizzék. Dicsérjétek az Urat!

La psalmaro 105:45 Esperanto
Por ke ili plenumu Liajn legxojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!

PSALMIT 105:45 Finnish: Bible (1776)
Että he pitäisivät hänen säätynsä, ja hänen lakinsa kätkisivät, Halleluja!

Westminster Leningrad Codex
בַּעֲב֤וּר ׀ יִשְׁמְר֣וּ חֻ֭קָּיו וְתֹורֹתָ֥יו יִנְצֹ֗רוּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
בעבור ׀ ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו־יה׃

Psaume 105:45 French: Darby
Afin qu'ils gardassent ses statuts, et qu'ils observassent ses lois. Louez Jah!

Psaume 105:45 French: Louis Segond (1910)
Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, Et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Eternel!

Psaume 105:45 French: Martin (1744)
Afin qu'ils gardassent ses statuts, et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Eternel.

Psalm 105:45 German: Modernized
auf daß sie halten sollten seine Rechte und seine Gesetze bewahren. Halleluja!

Psalm 105:45 German: Luther (1912)
auf daß sie halten sollten seine Rechte und sein Gesetze bewahren. Halleluja!

Psalm 105:45 German: Textbibel (1899)
damit sie seine Satzungen hielten und seine Weisungen beobachteten. Rühmet Jah!

Salmi 105:45 Italian: Riveduta Bible (1927)
perché osservassero i suoi statuti e ubbidissero alle sue leggi. Alleluia.

Salmi 105:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Acciocchè osservassero i suoi statuti, E guardassero le sue leggi. Alleluia.

MAZMUR 105:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Supaya mereka itu memeliharakan syariat-Nya dan melakukan segala hukum-Nya. Haleluyah!

Psalmi 105:45 Latin: Vulgata Clementina
ut custodiant justificationes ejus, et legem ejus requirant.

Psalm 105:45 Maori
Kia puritia ai e ratou ana tikanga, kia mau ai ki ana ture. Whakamoemititia a Ihowa.

Salmenes 105:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
forat de skulde holde hans forskrifter og ta vare på hans lover. Halleluja!

Salmos 105:45 Spanish: Reina Valera 1909
Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.

Salmos 105:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Alelu-JAH.

Salmos 105:45 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!

Salmos 105:45 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor   

Psalmi 105:45 Romanian: Cornilescu
ca să păzească poruncile Lui, şi să ţină legile Lui. Lăudaţi pe Domnul!

Псалтирь 105:45 Russian: Synodal Translation (1876)
(104:45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия! Аллилуия.

Псалтирь 105:45 Russian koi8r
(104-45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия! Аллилуия.[]

Psaltaren 105:45 Swedish (1917)
för att de skulle hålla hans stadgar och taga hans lagar i akt. Halleluja!

Psalm 105:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang kanilang maingatan ang kaniyang mga palatuntunan, at sundin ang kaniyang mga kautusan. Purihin ninyo ang Panginoon.

เพลงสดุดี 105:45 Thai: from KJV
เพื่อเขาจะรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และถือปฏิบัติพระราชบัญญัติของพระองค์ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด

Mezmurlar 105:45 Turkish
Kurallarını yerine getirsinler,
Yasalarına uysunlar diye.
RAB'be övgüler sunun!

Thi-thieân 105:45 Vietnamese (1934)
Hầu cho họ gìn giữ các luật lệ Ngài, Và vâng theo những luật pháp Ngài. Ha-lê-lu-gia!

Psalm 105:44
Top of Page
Top of Page