Proverbs 15:6
King James Bible
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

Darby Bible Translation
In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.

English Revised Version
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

World English Bible
In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.

Young's Literal Translation
In the house of the righteous is abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.

Fjalët e urta 15:6 Albanian
Në shtëpinë e të drejtit ka bollëk të madh, por në të ardhurat e të pabesit ka telashe.

D Sprüch 15:6 Bavarian
In n Haus von n Grechtn geit s gnueg Vorraat; doch was dyr Fräfler zammkräult, habt nit.

Притчи 15:6 Bulgarian
В дома на праведния [има] голямо изобилие, А в доходите на нечестивия [има] загриженост.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
義人家中多有財寶,惡人得利反受擾害。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
义人家中多有财宝,恶人得利反受扰害。

箴 言 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 家 中 多 有 財 寶 ; 惡 人 得 利 反 受 擾 害 。

箴 言 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 家 中 多 有 财 宝 ; 恶 人 得 利 反 受 扰 害 。

Proverbs 15:6 Croatian Bible
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.

Přísloví 15:6 Czech BKR
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.

Ordsprogene 15:6 Danish
Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.

Spreuken 15:6 Dutch Staten Vertaling
In het huis des rechtvaardigen is een grote schat; maar in des goddelozen inkomst is beroerte.

Példabeszédek 15:6 Hungarian: Karoli
Az igaznak házában nagy kincs van; az istentelennek jövedelmében pedig háborúság.

La sentencoj de Salomono 15:6 Esperanto
En la domo de virtulo estas multe da trezoroj; Sed en la profito de malvirtulo estas pereo.

SANANLASKUT 15:6 Finnish: Bible (1776)
Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.

Westminster Leningrad Codex
בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃

WLC (Consonants Only)
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃

Proverbes 15:6 French: Darby
Dans la maison du juste il y a un grand tresor, mais dans le revenu du mechant il y a du trouble.

Proverbes 15:6 French: Louis Segond (1910)
Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.

Proverbes 15:6 French: Martin (1744)
Il y a un grand trésor dans la maison du juste; mais il y a du trouble dans le revenu du méchant.

Sprueche 15:6 German: Modernized
In des Gerechten Hause ist Guts genug aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.

Sprueche 15:6 German: Luther (1912)
In des Gerechten Haus ist Guts genug; aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.

Sprueche 15:6 German: Textbibel (1899)
In des Frommen Haus ist Vorrat in Fülle, aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Zerrüttung.

Proverbi 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nella casa del giusto v’è grande abbondanza, ma nell’entrate dell’empio c’è turbolenza.

Proverbi 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Nella casa del giusto vi sono di gran facoltà; Ma vi è dissipazione nell’entrate dell’empio.

AMSAL 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dalam rumah orang yang benar adalah mata benda yang besar, tetapi dalam hasil orang jahat adalah buih yang mengacau.

Proverbia 15:6 Latin: Vulgata Clementina
Domus justi plurima fortitudo, et in fructibus impii conturbatio.

Proverbs 15:6 Maori
He nui te taonga kei te whare o te tangata tika; he raruraru ia kei roto i nga mea hua ki te tangata kino.

Salomos Ordsprog 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I den rettferdiges hus er det meget gods, men den ugudeliges inntekt blir til ødeleggelse for ham.

Proverbios 15:6 Spanish: Reina Valera 1909
En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.

Proverbios 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.

Provérbios 15:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem preocupação.

Provérbios 15:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.   

Proverbe 15:6 Romanian: Cornilescu
În casa celui neprihănit este mare belşug, dar în cîştigurile celui rău este turburare. -

Притчи 15:6 Russian: Synodal Translation (1876)
В доме праведника – обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого – расстройство.

Притчи 15:6 Russian koi8r
В доме праведника--обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого--расстройство.[]

Ordspråksboken 15:6 Swedish (1917)
Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom, men i de ogudaktigas vinning är olycka.

Proverbs 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.

สุภาษิต 15:6 Thai: from KJV
ในเรือนของคนชอบธรรมมีคลังทรัพย์มาก แต่ความลำบากตกอยู่กับรายได้ของคนชั่วร้าย

Süleyman'ın Özdeyişleri 15:6 Turkish
Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir,
Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.

Chaâm-ngoân 15:6 Vietnamese (1934)
Trong nhà người công bình có nhiều vật quí; Song trong huê lợi kẻ gian ác có điều rối loạn.

Proverbs 15:5
Top of Page
Top of Page