Philemon 1:24
King James Bible
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

Darby Bible Translation
Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.

English Revised Version
and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.

World English Bible
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

Young's Literal Translation
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!

Filemonit 1:24 Albanian
Marku, Aristarku, Dema dhe Lluka, bashkëpunëtorët e mi, të bëjnë të fala.

ՓԻԼԻՄՈՆ 1:24 Armenian (Western): NT
նաեւ Մարկոս, Արիստարքոս, Դեմաս, Ղուկաս՝ գործակիցներս:

Philemongana. 1:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Marc-ec, Aristarchec, Demasec eta Luc-ec, ene aiutariec, salutatzen auté.

Dyr Pfilymon 1:24 Bavarian
wie aau dyr Marx und Ärystarch, Demäss und Laux, meine Ganwercher.

Филимон 1:24 Bulgarian
също и моите съработници, Марко, Аристарх, Димас и Лука.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与我同工的马可、亚里达古、底马、路加也都问你安。

腓 利 門 書 1:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
與 我 同 工 的 馬 可 、 亞 里 達 古 、 底 馬 、 路 加 、 也 都 問 你 安 。

腓 利 門 書 1:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
与 我 同 工 的 马 可 、 亚 里 达 古 、 底 马 、 路 加 、 也 都 问 你 安 。

Poslanica Filemonu 1:24 Croatian Bible
Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!

Filemonovi 1:24 Czech BKR
Marek, Aristarchus, Démas a Lukáš, pomocníci moji.

Filemon 1:24 Danish
Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine Medarbejdere, hilse dig.

Filémon 1:24 Dutch Staten Vertaling
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, mijn medearbeiders.

Filemonhoz 1:24 Hungarian: Karoli
[Tovább]á Márk, Aristárkhus, Démás [és] Lukács, az én munkatársaim.

Al Filemon 1:24 Esperanto
Marko, Aristarhxo, Demas, Luko, miaj kunlaborantoj.

Kirje Filemonille 1:24 Finnish: Bible (1776)
Markus, Aristarkus, Demas, Luukas, minun apulaiseni.

Nestle GNT 1904
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

Westcott and Hort 1881
Μάρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Μάρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

RP Byzantine Majority Text 2005
Μάρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

Greek Orthodox Church 1904
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

Tischendorf 8th Edition
Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς ὁ συνεργός ἐγώ

Scrivener's Textus Receptus 1894
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

Stephanus Textus Receptus 1550
Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς οἱ συνεργοί μου

Philémon 1:24 French: Darby
Luc, mes compagnons d'oeuvre, te saluent.

Philémon 1:24 French: Louis Segond (1910)
ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.

Philémon 1:24 French: Martin (1744)
Marc [aussi], et Aristarque, et Démas, et Luc, mes compagnons d'œuvre.

Philemon 1:24 German: Modernized
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Gehilfen.

Philemon 1:24 German: Luther (1912)
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Gehilfen.

Philemon 1:24 German: Textbibel (1899)
Marcus, Aristarchus, Demas und Lukas, meine Mitarbeiter.

Filemone 1:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così fanno Marco, Aristarco, Dema, Luca, miei compagni d’opera.

Filemone 1:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Marco, ed Aristarco, e Dema, e Luca, miei compagni d’opera, ti salutano.

FILEMON 1:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan lagi Markus, Aristarkhus, Demas dan Lukas yaitu temanku sama-sama bekerja.

Philemon 1:24 Kabyle: NT
?sellimen-d daɣen fell-ak atmaten ixeddmen yid-i : Maṛqus, Arisṭark, Dimas akk-d Luqa.

Philemonem 1:24 Latin: Vulgata Clementina
Marcus, Aristarchus, Demas, et Lucas, adjutores mei.

Philemon 1:24 Maori
Ratou tahi ko Maka, ko Aritaku, ko Rimaha, ko Ruka, oku hoa mahi.

Filemon 1:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere.

Filemón 1:24 Spanish: Reina Valera 1909
Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.

Filemón 1:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores.

Filemón 1:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores.

Filemón 1:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.   

Filimon 1:24 Romanian: Cornilescu
tot aşa şi Marcu, Aristarh, Dima, Luca, tovarăşii mei de lucru.

К Филимону 1:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.

К Филимону 1:24 Russian koi8r
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.

Philemon 1:24 Shuar New Testament
N·nisan Mßrkussha Aristßrkusha TΘmassha tura R·kassha Yus-Chichaman etserkatniun Yßintiainia nusha amikmaatmainiawai.

Filemonbrevet 1:24 Swedish (1917)
så göra ock Markus, Aristarkus, Demas och Lukas, mina medarbetare.

Filemoni 1:24 Swahili NT
Nao akina Marko, Aristarko, Dema na Luka, wafanyakazi wenzangu, wanakusalimu.

Kay Filemon 1:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At gayon din ni Marcos, ni Aristarco, ni Demas, at ni Lucas na aking mga kamanggagawa.

ฟีเลโมน 1:24 Thai: from KJV
มาระโก อาริสทารคัส เดมาส และลูกา ผู้เป็นเพื่อนร่วมงานกับข้าพเจ้า ก็ฝากความคิดถึงมายังท่าน

Filimon 1:24 Turkish

Филимон 1:24 Ukrainian: NT
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим. Амінь.

Philemon 1:24 Uma New Testament
Tarima wo'o tabe-ra doo-doo hampobagoa-ku, hira' Markus, Aristarkhus, Demas pai' Lukas.

Phi-leâ-moân 1:24 Vietnamese (1934)
Mác, A-ri-tạc, Ðê-ma và Lu-ca, cùng là bạn cùng làm việc với tôi cũng vậy.

Philemon 1:23
Top of Page
Top of Page