King James BibleTake the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
Darby Bible TranslationTake the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, according to their fathers' houses,
English Revised VersionTake the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
World English Bible"Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
Young's Literal Translation 'Take up the sum of the sons of Kohath from the midst of the sons of Levi, by their families, by the house of their fathers; Numrat 4:2 Albanian Numëroni bijtë e Kehathit, midis bijve të Levit, në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, De Zalrach 4:2 Bavarian Erfasstß de Keheter unter de Brender naach Herkumft und Sippnen! Числа 4:2 Bulgarian Измежду левийците преброй каатците по семействата им, по бащините им домове, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你從利未人中,將哥轄子孫的總數,照他們的家室、宗族,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你从利未人中,将哥辖子孙的总数,照他们的家室、宗族, 民 數 記 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 從 利 未 人 中 , 將 哥 轄 子 孫 的 總 數 , 照 他 們 的 家 室 、 宗 族 , 民 數 記 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 从 利 未 人 中 , 将 哥 辖 子 孙 的 总 数 , 照 他 们 的 家 室 、 宗 族 , Numbers 4:2 Croatian Bible Izdvojite između sinova Levijevih glavare Kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim: Numeri 4:2 Czech BKR Sečti summu synů Kahat z prostředku synů Léví po čeledech jejich a po domích otců jejich, 4 Mosebog 4:2 Danish Optag blandt Leviterne Tallet paa Kehatiterne efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse, Numberi 4:2 Dutch Staten Vertaling Neemt op de som der zonen van Kahath, uit het midden der zonen van Levi, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen. 4 Mózes 4:2 Hungarian: Karoli Vedd számba a Kéhát fiait Lévi fiai közül nemzetségenként, az õ atyjoknak háznépe szerint. Moseo 4: Nombroj 4:2 Esperanto Prikalkulu la filojn de Kehat el inter la Levidoj laux iliaj familioj, laux iliaj patrodomoj, NELJÄS MOOSEKSEN 4:2 Finnish: Bible (1776) Lue Kahatin lapset Levin poikain seasta, heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen, Nombres 4:2 French: Darby Releve la somme des fils de Kehath d'entre les fils de Levi, selon leurs familles, selon leurs maisons de peres, Nombres 4:2 French: Louis Segond (1910) Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, Nombres 4:2 French: Martin (1744) Faites le dénombrement des enfants de Kéhath d'entre les enfants de Lévi par leurs familles, [et] par les maisons de leurs pères, 4 Mose 4:2 German: Modernized Nimm die Summa der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihrem Geschlecht und Väter Häusern, 4 Mose 4:2 German: Luther (1912) Nimm die Summe der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern, 4 Mose 4:2 German: Textbibel (1899) Nehmt unter den Söhnen Levis die Gesamtzahl der Söhne Kahaths auf, Geschlecht für Geschlecht, Familie für Familie, Numeri 4:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Fate il conto dei figliuoli di Kehath, tra i figliuoli di Levi, secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, Numeri 4:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Levate la somma de’ figliuoli di Chehat, d’infra i figliuoli di Levi, per le lor nazioni e famiglie paterne; BILANGAN 4:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ambillah olehmu akan bilangan anak-anak laki-laki Kehat di antara segala orang Lewi seturut sukunya, seturut rumah bapa-bapanya, Numeri 4:2 Latin: Vulgata Clementina Tolle summam filiorum Caath de medio Levitarum per domos et familias suas, Numbers 4:2 Maori Taua nga tama a Kohata, i roto i nga tama a Riwai, tenei hapu, tenei hapu o ratou, i nga whare o o ratou matua, 4 Mosebok 4:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ta op manntal over Kahats barn blandt levittene efter deres ætter og familier, Números 4:2 Spanish: Reina Valera 1909 Toma la cuenta de los hijos de Coath de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,Números 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Toma la cuenta de los hijos de Coat de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres, Números 4:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada “Fazei o recenseamento dos coatitas na tribo de Levi, por seus clãs e casas patriarcais: Números 4:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Tomai a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, Numeri 4:2 Romanian: Cornilescu ,,Numără pe fiii lui Chehat dintre copiii lui Levi, după familiile lor, după casele părinţilor lor, Числа 4:2 Russian: Synodal Translation (1876) исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их, Числа 4:2 Russian koi8r исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,[] 4 Mosebok 4:2 Swedish (1917) Räknen bland Levi barn antalet av Kehats barn, efter deras släkter och efter deras familjer, Numbers 4:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ayusin ninyo ang bilang ng mga anak ni Coath, sa gitna ng mga anak ni Levi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang. กันดารวิถี 4:2 Thai: from KJV จงทำสำมะโนครัวลูกหลานโคฮาท จากคนเลวี ตามครอบครัวและตามเรือนบรรพบุรุษ Çölde Sayım 4:2 Turkish
Daân-soá Kyù 4:2 Vietnamese (1934) Trong người Lê-vi hãy dựng sổ các con cháu Kê-hát, tùy theo họ hàng và tông tộc của chúng nó, |