Micah 6:10
King James Bible
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?

Darby Bible Translation
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [which is] abominable?

English Revised Version
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?

World English Bible
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?

Young's Literal Translation
Are there yet in the house of the wicked Treasures of wickedness, And the abhorred scanty ephah?

Mikea 6:10 Albanian
A ka akoma në shtëpinë e të pabesit thesare nga paudhësia, dhe efa të mangëta, që janë një gjë e neveritshme?

Dyr Michen 6:10 Bavarian
Gotlooss Nöst, soll i daa wöggschaun, wenntß ös schoon mit de Maeßer mänckltß, gar nit z rödn von de Gwichter? Dös hass i, sag i enk!

Михей 6:10 Bulgarian
Намират ли се още съкровищата [спечелени] с нечестие В дома на нечестивия, И омразната недостатъчна мярка?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恶人家中不仍有非义之财和可恶的小升斗吗?

彌 迦 書 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 家 中 不 仍 有 非 義 之 財 和 可 惡 的 小 升 斗 麼 ?

彌 迦 書 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 家 中 不 仍 有 非 义 之 财 和 可 恶 的 小 升 斗 麽 ?

Micah 6:10 Croatian Bible
Zar mogu podnositi krivo stečeno blago i patvorenu efu prokletu?

Micheáše 6:10 Czech BKR
Ještě-liž jsou v domě bezbožného pokladové nespravedliví, a míra nespravedlivá a ohavná?

Mikas 6:10 Danish
Skal jeg taale Skattene i den gudløses Hus og den magre, forbandede Efa,

Micha 6:10 Dutch Staten Vertaling
Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is?

Mikeás 6:10 Hungarian: Karoli
[Vannak-é] még a gonosznak házában hamissággal gyûjtött kincsek, és ösztövér véka, a mely útálatos?

Miĥa 6:10 Esperanto
Ankoraux restas en la domo de malpiulo trezoroj de malpieco, kaj malbeninda malgxusta mezurilo.

MIIKA 6:10 Finnish: Bible (1776)
Eikö vielä ole väärä tavara jumalattomain huoneissa, ja vähä mitta kauhistukseksi?

Westminster Leningrad Codex
עֹ֗וד הַאִשׁ֙ בֵּ֣ית רָשָׁ֔ע אֹצְרֹ֖ות רֶ֑שַׁע וְאֵיפַ֥ת רָזֹ֖ון זְעוּמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
עוד האש בית רשע אצרות רשע ואיפת רזון זעומה׃

Michée 6:10 French: Darby
Y-a-t-il encore des tresors de mechancete dans la maison du mechant, et un epha petit, chose maudite?

Michée 6:10 French: Louis Segond (1910)
Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction?

Michée 6:10 French: Martin (1744)
Chacun n'a-t-il pas encore une maison de méchant, des trésors de méchanceté, et un Epha court, et détestable?

Mica 6:10 German: Modernized
Noch bleibet unrecht Gut in des Gottlosen Hause und der feindselige, geringe Epha.

Mica 6:10 German: Luther (1912)
Noch bleibt Unrecht Gut in des Gottlosen Hause und das heillose geringe Maß.

Mica 6:10 German: Textbibel (1899)
Sind im Hause des Gottlosen unrecht erworbene Schätze und ein fluchwürdiges, zu mageres Epha?

Michea 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Vi son eglino ancora, nella casa dell’empio, dei tesori empiamente acquistati, e l’efa scarso, c’è cosa abominevole?

Michea 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non vi son eglino ancora nella casa dell’empio de’ tesori d’empietà, e l’efa scarso, che è cosa abbominevole?

MIKHA 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adakah lagi dalam rumah orang fasik beberapa harta dari lalim dan sebuah efa yang kurang dan yang terkutuk?

Michaeas 6:10 Latin: Vulgata Clementina
Adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis, et mensura minor iræ plena.

Micah 6:10 Maori
Tera ano ranei nga taonga o te kino kei roto i te whare o te tangata kino, me te mehua iti, whakarihariha ano?

Mika 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Er det ennu i den ugudeliges hus skatter som han har vunnet med ugudelighet, og en for knapp efa, en forbannet?

Miqueas 6:10 Spanish: Reina Valera 1909
¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable?

Miqueas 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable?

Miquéias 6:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Porventura ainda há tesouros de malignidade na casa do ímpio? E o efa, o padrão de medir, falsificado, que é maldito?

Miquéias 6:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Porventura ainda há na casa do impio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?   

Mica 6:10 Romanian: Cornilescu
Mai sînt în casa celui rău comori nelegiuite, şi blestemata efă mică?

Михей 6:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?

Михей 6:10 Russian koi8r
Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?[]

Mika 6:10 Swedish (1917)
Kunna ogudaktighetens skatter framgent få stanna i den ogudaktiges hus? Kan där få finnas ett undermåligt efa-mått, värt att förbannas?

Micah 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mayroon pa baga kaya ng mga kayamanan ng kasamaan sa bahay ng masama, at ng kulang na panukat na kasuklamsuklam?

มีคาห์ 6:10 Thai: from KJV
ยังมีทรัพย์สมบัติแห่งความชั่วร้ายในเรือนของคนชั่ว และเครื่องตวงที่พร่องไปซึ่งน่าสะอิดสะเอียนนั้นอยู่อีกหรือ

Mika 6:10 Turkish
Kötü adamların evleri
Haksızca kazanılmış servetlerle dolu,
Bilmiyor muyum sanıyorsunuz?
Eksik ölçek lanetlidir.

Mi-cheâ 6:10 Vietnamese (1934)
Trong nhà kẻ ác há chẳng phải còn có của báu gian ác và lường non đáng gớm ghiếc sao?

Micah 6:9
Top of Page
Top of Page