Matthew 13:18
King James Bible
Hear ye therefore the parable of the sower.

Darby Bible Translation
*Ye*, therefore, hear the parable of the sower.

English Revised Version
Hear then ye the parable of the sower.

World English Bible
"Hear, then, the parable of the farmer.

Young's Literal Translation
'Ye, therefore, hear ye the simile of the sower:

Mateu 13:18 Albanian
Juve pra kuptoni shëmbëlltyrën e mbjellësit.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:18 Armenian (Western): NT
«Լսեցէ՛ք ուրեմն սերմնացանին առակը:

Euangelioa S. Mattheuen araura.  13:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Çuec bada ençuçue ereillearen comparationea.

Dyr Mathäus 13:18 Bavarian
Also, lustertß, um was s bei dönn Gleichniss von n Bauman geet:

Матей 13:18 Bulgarian
Вие, прочее, чуйте [какво значи] притчата за сеяча.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,你們當聽這撒種的比喻:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,你们当听这撒种的比喻:

馬 太 福 音 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 當 聽 這 撒 種 的 比 喻 。

馬 太 福 音 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 当 听 这 撒 种 的 比 喻 。

Evanðelje po Mateju 13:18 Croatian Bible
Vi, dakle, poslušajte prispodobu o sijaču.

Matouš 13:18 Czech BKR
Vy tedy slyšte podobenství rozsevače.

Matthæus 13:18 Danish
Saa hører nu I Lignelsen om Sædemanden!

Mattheüs 13:18 Dutch Staten Vertaling
Gij dan, hoort de gelijkenis van den zaaier.

Máté 13:18 Hungarian: Karoli
Ti halljátok meg azért a magvetõ példázatát.

La evangelio laŭ Mateo 13:18 Esperanto
Vi do auxdu la parabolon de la semisto.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:18 Finnish: Bible (1776)
Niin kuulkaat siis te kylväjän vertaus:

Nestle GNT 1904
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος.

Westcott and Hort 1881
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείροντος.

Greek Orthodox Church 1904
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος.

Tischendorf 8th Edition
ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείροντος.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείροντος

Matthieu 13:18 French: Darby
Vous donc, ecoutez la parabole du semeur.

Matthieu 13:18 French: Louis Segond (1910)
Vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

Matthieu 13:18 French: Martin (1744)
Vous donc, écoutez [le sens de] la similitude du semeur.

Matthaeus 13:18 German: Modernized
So höret nun ihr dieses Gleichnis von dem Sämann!

Matthaeus 13:18 German: Luther (1912)
So hört nun ihr dieses Gleichnis von dem Säemann:

Matthaeus 13:18 German: Textbibel (1899)
So höret ihr das Gleichnis des Sämanns.

Matteo 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Voi dunque ascoltate che cosa significhi la parabola del seminatore:

Matteo 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi dunque intendete la parabola del seminatore.

MATIUS 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebab itu dengarlah oleh kamu pengertian perumpamaan orang yang menabur benih itu!

Matthew 13:18 Kabyle: NT
A wen-d-iniɣ lmeɛna n lemtel n win izerrɛen :

Matthaeus 13:18 Latin: Vulgata Clementina
Vos ergo audite parabolam seminantis.

Matthew 13:18 Maori
Na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui.

Matteus 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så hør da I lignelsen om såmannen:

Mateo 13:18 Spanish: Reina Valera 1909
Oid, pues, vosotros la parábola del que siembra:

Mateo 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oíd, pues, vosotros la parábola del que siembra:

Mateus 13:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Portanto, atentai para o que significa a parábola do semeador:

Mateus 13:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ouvi, pois, vós a parábola do semeador.   

Matei 13:18 Romanian: Cornilescu
Ascultaţi dar ce însemnează pilda sămăntorului.

От Матфея 13:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:

От Матфея 13:18 Russian koi8r
Вы же выслушайте [значение] притчи о сеятеле:

Matthew 13:18 Shuar New Testament
`Ayu, antuktarum. Atsaampramu chichaman paant jintintiatjarme.

Matteus 13:18 Swedish (1917)
Hören alltså I vad som menas med liknelsen om såningsmannen.

Matayo 13:18 Swahili NT
Basi, ninyi sikilizeni maana ya mfano huo wa mpanzi.

Mateo 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.

มัทธิว 13:18 Thai: from KJV
เหตุฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงฟังคำอุปมาว่าด้วยผู้หว่านพืชนั้น

Matta 13:18 Turkish
‹‹Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin.

Матей 13:18 Ukrainian: NT
Оце ж послухайте приповістї про сїяча.

Matthew 13:18 Uma New Testament
Pe'epei, ku'uli' -kokoi napa batua-na lolita rapa' topohawu' toe we'i.

Ma-thi-ô 13:18 Vietnamese (1934)
Ấy vậy, các ngươi hãy nghe nghĩa ví dụ về kẻ gieo giống là gì.

Matthew 13:17
Top of Page
Top of Page