King James Bible But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all. Darby Bible Translation But he said [so much] exceedingly the more, If I should have to die with thee, I will in no wise deny thee. And likewise said they all too. English Revised Version But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all. World English Bible But he spoke all the more, "If I must die with you, I will not deny you." They all said the same thing. Young's Literal Translation And he spake the more vehemently, 'If it may be necessary for me to die with thee -- I will in no wise deny thee;' and in like manner also said they all. Marku 14:31 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 14:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 14:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 14:31 Bavarian Марко 14:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 14:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 14:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 14:31 Croatian Bible Marek 14:31 Czech BKR Markus 14:31 Danish Markus 14:31 Dutch Staten Vertaling Márk 14:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 14:31 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 14:31 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Marc 14:31 French: Darby Marc 14:31 French: Louis Segond (1910) Marc 14:31 French: Martin (1744) Markus 14:31 German: Modernized Markus 14:31 German: Luther (1912) Markus 14:31 German: Textbibel (1899) Marco 14:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 14:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 14:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 14:31 Kabyle: NT Marcus 14:31 Latin: Vulgata Clementina Mark 14:31 Maori Markus 14:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 14:31 Spanish: Reina Valera 1909 Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo. Marcos 14:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 14:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Marcos 14:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Marcu 14:31 Romanian: Cornilescu От Марка 14:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 14:31 Russian koi8r Mark 14:31 Shuar New Testament Markus 14:31 Swedish (1917) Marko 14:31 Swahili NT Marcos 14:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาระโก 14:31 Thai: from KJV Markos 14:31 Turkish Марко 14:31 Ukrainian: NT Mark 14:31 Uma New Testament Maùc 14:31 Vietnamese (1934) |